A Song of Flowers: Ni Xochitl, Ni Kuikatl
Táto nádherne spracovaná kniha, ktorá je ódou na prírodu, poéziu a dizajn, osvetľuje málo preskúmaný jazyk a jeho poetické tradície. V nahuatli, jazyku, ktorým sa od 7.
storočia hovorí v dnešnom strednom Mexiku, sa poézia označuje dvojicou metafor, v xochitl in cuicatl: „kvet, pieseň. „ Tento termín definuje poéziu ako „povznesenie, výlev, ktorý sa vyjadruje. „ Básne sú kyticou slov a asociácií, ktoré sa majú spievať do neba.
Toto dielo, ktoré je spojením umeleckej knihy a knihy poézie, je cestou do poetickej krajiny nahuatlu, prieskumom literatúry Piesne kvetov. Obsahuje 50 básní v jazyku nahuatl, ktoré do angličtiny preložil Adam W.
Coon a ktoré napísal Mardonio Caballo. Jeho dielo uvádza literárny vedec Alberto Manguel, ktorý označuje symboliku piesní a kvetov vo svetovej literatúre.
Ohromujúci zväzok je vyrobený na mieru dizajnérom Fernandom Lapossom s použitím prírodných vlákien pochádzajúcich z produkcie vína a kukurice.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)