Hodnotenie:
Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 2 hlasoch.
Fifteen Seconds without Sorrow
FREE VERSE EDITIONS, editor Jon Thompson - Podobne ako mnohí mladší kórejskí básnici, aj SHIM BO-SEON píše aluzívnym, nepriamym štýlom o témach, ktoré sú samy osebe známe, o jedení ryže, vyzliekaní, bývaní v paneláku, zápasení s ľudskými vzťahmi. Pomerne skromnými a vtipnými slovami zachytáva niektoré iskrivé momenty radostí a smútkov, nádejí a frustrácií, ktoré sa skrývali v každodennom živote. Kruhové pohyby skrývania a odhaľovania tajomstva, ktoré jednotlivec prežíva, sú evokované postupne, vždy zľahka. Šim ako básnik-kritik napĺňa svoje verše melódiami prostej reči, jemnými myšlienkami o vzťahoch vo svete. Shim básnicky debutoval v roku 1994, ale svoju prvú zbierku vydal až o štrnásť rokov neskôr, v roku 2008. Pätnásť sekúnd bez smútku je prekladom tejto prvej zbierky, ktorá obsahuje básnikove najranejšie, najčerstvejšie básne. Vyznačujú sa najjemnejším pocitom vzdialenosti medzi fantáziou a skutočnosťou a silným vedomím ťažkostí povedať niečo podstatné jednoducho. Shim nastoľuje filozofickú otázku zmyslu života človeka vo svete, t. j. kde sa človek v danom okamihu na tomto svete nachádza.
V jeho básňach sú vyjadrené pochybnosti, hodnoty, presvedčenie a odstup jednotlivca, ktorý prechádza bežnými dňami a nocami. - O BÁSNIKOVI: SHIM BO-SEON sa narodil v roku 1970 v Soule, vyštudoval sociológiu na Soulskej národnej univerzite a doktorát získal na Kolumbijskej univerzite v New Yorku. Debutoval v každoročnej jarnej literárnej súťaži Chosun Ilbo v roku 1994 a svoju prvú zbierku Seulpeumi opneun sip o cho (Pätnásť sekúnd bez smútku) vydal v roku 2008. Po nej nasledovali Nunape opneun saram (Niekto, kto nie je na dohľad ) v roku 2011 a Geueurin yesul (Dymové umenie) v roku 2013. V súčasnosti pôsobí ako profesor kultúry a umeleckého manažmentu na Kyung-Hee Cyber University. Je tiež členom skupiny spisovateľov Prospect dvadsiateho prvého storočia. CHUNG EUN-GWI je docentom na Katedre anglickej literatúry na Hankuk University of Foreign Studies v Soule. V roku 2005 získala doktorát z poetiky na SUNY Buffalo. Jej publikácie zahŕňajú články, preklady, básne a recenzie v rôznych časopisoch vrátane In/Outside: English Studies in Korea, Comparative Korean Studies, World Literature Today, Cordite a Azalea. BRATR ANTHONY TAIZ je v súčasnosti emeritným profesorom angličtiny na Sogang University a predsedom-profesorom Medzinárodného centra tvorivého písania na Dankook University.
Vydal viac ako tridsať zväzkov preloženej kórejskej poézie, ako aj preklady niekoľkých kórejských románov, za ktoré získal viacero ocenení. Jeho kórejské meno je An Sonjae.