Od rána som šťastný. Dokonca potešená. Všetko sa mi zdá také nádherne pominuteľné. Ten prach, z ktorého si a do ktorého sa vrátiš - ten ma láka. A preto sa túlam po týchto cestách, po týchto lesoch, medzi blízkymi domami, z ktorých sa šíria vône vyprážaných kotliet, kuracej polievky, rýb, plienok, dusených zemiakov pre prasatá; strácam zrak a znova ho získavam. Neviem, čo je život, Ola, ale držím sa ho." Takto hovorí rozprávač románu Olanda Rafala Wojasińského. Román Olanda, ocenený prestížnou Cenou Mareka Nowakowského za rok 2019, nás uvádza do sveta, ktorý zahliadneme len cez okno nášho vlaku, keď sa ponáhľame z jedného dôležitého mesta do druhého: do provinčného sveta chátrajúcich statkov a ovisnutých panelákov, zarastených cintorínov a dedinských opilcov; do sveta zdanlivo opusteného Bohom - a predsa plného základnej ľudskej radosti zo života ako takého. Náš anglický preklad knihy Olanda, ktorého súčasťou je aj rozhlasová hra Starec Kalina, po prvý raz približuje širokej verejnosti jedného z najväčších súčasných poľských spisovateľov beletrie. Tieto rozprávania možno neobsahujú celý svet, tak ako dedina na konci poľnej cesty vedúcej cez rybníky, ktorá sa po silnom daždi zaplaví, neobsahuje všetko, čo sa dá nájsť vo Varšave.
Ale svet, ktorý sa v nich nachádza, je zaujímavý a vítaný je v ňom každý, od starnúcich krásavíc cez filozofov hrobárov, vylúčených seminaristov až po príležitostných politikov.
Z poľštiny preložil a uviedol Charles S. Kraszewski.
Táto kniha bola vydaná s podporou (c)poľského prekladateľského programu
Vydavateľstvo Maxim Hodak & Max Mendor.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)