Hodnotenie:
Kniha rozpráva príbeh Alice, malého dievčatka, ktoré je vyslané do domu svojej starej mamy, aby jej doručilo správu s prosbou o múku. Počas cesty ju niečo vyruší a zle si zapamätá nemeckú frázu, ktorú mala použiť. Príbeh zdôrazňuje témy rodiny, kultúrneho dedičstva a nevinnosti detstva, pričom ho sprevádzajú pôvabné ilustrácie.
Výhody:⬤ Srdcervúci príbeh o rodine a láske naprieč generáciami.
⬤ Krásne, upokojujúce ilustrácie, ktoré zachytávajú podstatu života na farme a detstva.
⬤ Pútavé a vtipné rozprávanie, s ktorým sa deti môžu stotožniť, najmä s Alicinými chybami vo výslovnosti.
⬤ Vzdelávacie prvky s úryvkami nemeckého jazyka, ktoré podporujú kultúrne dedičstvo a skúsenosti prisťahovalcov.
⬤ Niektorí recenzenti považovali koniec za neistý a bez jasného rozuzlenia, či Alica dostala múku.
⬤ Nemecké frázy nie sú dôsledne preložené do angličtiny, čo môže zmiasť čitateľov, ktorí tomuto jazyku nerozumejú.
⬤ Niekoľko technických detailov písania, ako napríklad používanie číslic pre čísla menšie ako desať, bolo označených za rušivé.
⬤ Niektoré nezrovnalosti v spôsobe, akým postavy hovoria po nemecky, môžu spôsobiť zmätok vo výslovnosti.
(na základe 9 čitateľských recenzií)
A Message for Grandma
Je to jemný príbeh o Alici, mladom dievčati žijúcom v západnej Pensylvánii v 90. rokoch 19. storočia. Alicina matka ju posiela so správou k nemecky hovoriacej starej mame na druhú stranu rodinnej farmy. Alica hovorí len po anglicky. Ako chodí po farme a opakuje si odkaz, aby si ho zapamätala, s každou novou skúsenosťou ho viac a viac zamieňa. Našťastie sa jej to v babičkinom dome podarí.
Autor_Bio: Carol Breckenridgeová je umelkyňa, ilustrátorka a arteterapeutka. Bývalá učiteľka na základnej škole pracovala 20 rokov ako arteterapeutka v centrách duševného zdravia a naďalej vedie arteterapeutických stážistov na Uršulínskych vysokých školách. Svoje umenie predáva prostredníctvom BreckWorks na stránke Etsy. com. Carol má teraz 8 vlastných vnúčat, ale kedysi dávno jej vlastná babička povedala, že ju často posielala cez rodinnú farmu so správou v nemčine pre jej starú mamu prisťahovalkyňu. Žije v Shaker Heights v Ohiu so svojím manželom a kníračom.
Kľúčové slová: Hovorí: dievča, stará mama, deti, pionier, farma, krava, hus, pes, obrázky, akvarel.