Figurative Language: Cross-Cultural and Cross-Linguistic Perspectives
V knihe sa rozvíja teória obrazového lexikónu. Jednotky obraznej lexiky (konvenčné obrazné jednotky, skrátene CFU) sa od všetkých ostatných prvkov jazyka líšia v dvoch bodoch: Po prvé, sú konvencionalizované. To znamená, že sú prvkami mentálnej lexiky - na rozdiel od voľne tvorených obrazných výrazov. Po druhé, pozostávajú z dvoch pojmových úrovní: možno ich interpretovať na úrovni ich doslovného čítania a na úrovni ich obrazného významu - pričom obe môžu byť aktivované súčasne.
Nové poznatky teórie obraznej lexiky sa týkajú jednak teórie metafory. Postupom času bolo čoraz jasnejšie, že teória konceptuálnej metafory v Lakoffovom zmysle môže konvenčnú obraznosť vysvetliť len čiastočne. Na druhej strane sa ukázalo, že „intertextualita“ zohráva v CFU západných kultúr oveľa väčšiu úlohu, než sa predtým predpokladalo.
Hlavnou cieľovou skupinou knihy budú lingvisti, bádatelia v oblasti frazeológie, paremiológie a metafory a kulturológie. Údaje a vysvetlenia idiómov budú vítanou učebnicou v kurzoch lingvistiky, dejín kultúry, frazeologického výskumu a frazeodidaktiky.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)