Recreating the Images of Chan Master Huineng: A Systemic Functional Approach to Translations of the Platform Sutra
Kniha aplikuje systémovú funkčnú lingvistiku (SFL) na porovnanie štyroch anglických prekladov Platform Sutra (1930, 1977, 1998 a 2011) v oblasti translatológie. Sútra Platforma je starobylý čchanský budhistický text, ktorý zaznamenáva verejné kázne a rozhovory čchanského majstra Huinenga (638 - 713).
Kniha sa zameriava na obraz Huinenga stvárnený v jednotlivých prekladoch. Kniha integruje kvantitatívne a kvalitatívne analýzy, pričom využíva korpusové lingvistické nástroje ako SysFan, SysConc a Wmatrix, pričom jej metodológia je použiteľná v ďalších štúdiách. Analýzy štyroch prekladov sa uskutočňujú z hľadiska slovies výpovede, osobných zámen, nálady a modality, multimodality a hodnotenia a textovej komplexnosti, ktoré patria do ideovej, interpersonálnej a textovej metafunkcie SFL, resp. Obnovovanie obrazov aj lexikogramatické voľby sa ďalej interpretujú s prihliadnutím na kontext prekladu (Pole, Tenor, Mód).
Kniha poskytuje vhodný spôsob spojenia systémovej funkčnej lingvistiky s translatologickými štúdiami, pričom zdôrazňuje vzťah medzi jazykom, kultúrou a prekladom. Zároveň nastoľuje otázku týkajúcu sa postavenia prekladových textov ako základu vedeckého výskumu v anglickom svete.