Hodnotenie:
Recenzie chvália knihu za jej nadčasovú múdrosť, ľahkosť čítania a duchovnú hĺbku, pričom zdôrazňujú jej aktuálnosť aj dnes, napriek tomu, že bola napísaná v 13. storočí. Čitatelia oceňujú jej náročné, ale praktické posolstvá o sebazapieraní a odlúčení od svetských rozptýlení.
Výhody:Nadčasová múdrosť uplatniteľná v súčasnosti, stručné a jednoduché čítanie, silné a podnetné učenie, vynikajúce duchovné vedenie, priaznivý dvojjazyčný formát (angličtina/latinčina), užitočné zdroje dostupné online.
Nevýhody:Niektorým čitateľom sa môže zdať autorov pohľad príliš prísny, najmä čo sa týka sebazaprenia a odlúčenia od svetských záležitostí.
(na základe 8 čitateľských recenzií)
On Cleaving to God
Úryvok: De ultima et summa perfectione hominis, quantum in hac vita possibile est. Napadlo mi napísať niečo pre seba o stave úplného a úplného odpútania sa od všetkého a slobodného, sebavedomého, nahého a pevného priľnutia k jedinému Bohu a o ňom, aby som ho plne opísal (nakoľko je to možné v tomto príbytku vyhnanstva a púte), najmä preto, že cieľom kresťanskej dokonalosti je láska, ktorou sa pripútavame k Bohu.
V skutočnosti je každý povinný, k tomuto láskyplnému priľnutiu k Bohu ako nevyhnutnému pre spásu, v podobe zachovávania prikázaní a prispôsobovania sa Božej vôli, pričom zachovávanie prikázaní vylučuje všetko, čo je v rozpore s prirodzenosťou a zvykom lásky, vrátane smrteľného hriechu. Členovia rehoľných rádov sa okrem toho zaviazali k evanjeliovej dokonalosti a k tomu, čo tvorí dobrovoľnú a radami podporovanú dokonalosť, pomocou ktorej možno rýchlejšie dospieť k najvyššiemu cieľu, ktorým je Boh. Dodržiavanie týchto dodatočných záväzkov vylučuje aj veci, ktoré bránia pôsobeniu a horlivosti lásky a bez ktorých možno prísť k Bohu, a medzi ne patrí zrieknutie sa všetkých vecí, telesných aj duševných, presne tak, ako to vyplýva z profesijného sľubu.
Pretože Pán Boh je Duch a tí, ktorí sa mu klaňajú, musia sa klaňať v duchu a v pravde, inými slovami, poznaním a láskou, teda rozumom a túžbou, zbavení všetkých predstáv. O tom sa hovorí v Matúšovom evanjeliu 6,6: "Keď sa modlíš, vojdi do svojej vnútornej komnaty, ' to znamená do svojho vnútorného srdca, 'a keď si zavrel dvere, ' to znamená svojich zmyslov, a tam sa s čistým srdcom a čistým svedomím a s nezištnou vierou 'modli k svojmu Otcovi', 'v duchu a v pravde, 'v skrytosti'. To sa dá najlepšie urobiť, keď je človek odpútaný a vzdialený od všetkého ostatného a úplne sa sústredí do svojho vnútra.
Tam, v prítomnosti Ježiša Krista, keď je všetko, všeobecne i individuálne, vylúčené a vymazané, sa myseľ sama s dôverou obracia k Pánovi, svojmu Bohu, so svojou túžbou. Takto sa do neho v plnej úprimnosti vylieva celým svojím srdcom a túžbou svojej lásky, v najvnútornejšej časti všetkých svojich schopností, a ponára sa do neho, rozširuje sa, zapaľuje a rozpúšťa sa v ňom. Anglický text doplnený latinským textom.
Toto katolícke dielo preložil anglikán, ktorý pripúšťa, že urobil niektoré zmeny. Celkovo však zostáva povznášajúcim dielom dostupným v angličtine.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)