Nenávisť k prekladu

Hodnotenie:   (4,5 z 5)

Nenávisť k prekladu (Nathanal)

Recenzie čitateľov

Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 2 hlasoch.

Pôvodný názov:

Hatred of Translation

Obsah knihy:

Nenávisť k prekladu uvažuje o preklade s dôrazom na jeho dezagregáciu.

Tieto diela sa zaoberajú, niekedy okato, často s drzosťou, dielami Rena Chara, Herva Guiberta, Hildy Hilst, Danielle Collobert, Franka tienne, Mizoguchiho Kenjiho, Ingeborg Bachmannovej, Kobayashiho Masakiho a Marguerite Durasovej. Tieto diela, rozhodne odolávajúce čomukoľvek, čo by pripomínalo teóriu veci, provokujú k vytrvalému odhodlaniu myslieť namiesto teoretizovania.

Tam, kde francúzske pero e znamená aforistické myslenie aj pančušku, Nenávisť k prekladu hľadá záhradu uprostred tela takú, akú ju zaberá jazyk. FINALISTA CENY FIRECRACKER AWARDS

Ďalšie údaje o knihe:

ISBN:9781643620039
Autor:
Vydavateľ:
Väzba:Mäkká väzba
Rok vydania:2019
Počet strán:174

Nákup:

Momentálne k dispozícii, na sklade.

Ďalšie knihy autora:

Nenávisť k prekladu - Hatred of Translation
Nenávisť k prekladu uvažuje o preklade s dôrazom na jeho dezagregáciu. Tieto diela sa zaoberajú, niekedy okato, často s drzosťou,...
Nenávisť k prekladu - Hatred of Translation

Diela autora vydali tieto vydavateľstvá:

© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)