Not Reading Herakleitos
Starogrécky filozof Herakleitos sa nenazýval nejasný bezdôvodne. Údajne si tento rukopis prečítal sám Sokrates a povedal, že na to, aby ste mu prišli na koreň, by ste museli byť profesionálnym potápačom perál. A onmal celú knihu a hovoril tým istým jazykom ako Herakleitos, na čo sa môžete stopercentne spoľahnúť, že sa v dnešnej dobe nestáva. Zjavne to však nikoho nezastavilo pred pokusom - aj keď nie všetci skončili so zovretými perlami. V tomto prípade prichádza Alan Loney. V tejto knihe sa mu podarilo úplne jedinečným spôsobom venovať vecnosti tejto situácie z pozície čistého básnika a tlačiara.
Ako hovorí Ted Jenner:
"Aké sú prekážky pri práci s Herakleitom pre neofytu v gréčtine bez znalosti latinčiny? Na tejto knihe je cenný najmä jej bibliografic- ký prístup k antickým textom a ich transmisii, prístup, ktorý súčasní bádatelia príliš často prehliadajú. Skúsenosti z oblasti tlače a fascinácia knihou ako kultúrnym artefaktom poslúžili nášmu autorovi naozaj veľmi dobre. Je to kniha, ktorá bude neoceniteľná pre všetkých absolventov, ktorí sa pustia do štúdia akéhokoľvek odvetvia literatúry, ktorej texty pochádzajú zo starovekých rukopisných dokumentov. Majú sa spoliehať výlučne (ako som to robil ja, dokonca ako postgraduálny absolvent) na niekedy pochybnú autoritu moderného editora a jeho selektívny kritický aparát? "
Výsledky, ktoré Loney dosahuje, sú doslova neuveriteľné: čo iné vieme o Herakleitovi než skreslené informácie, chýry a fantáziu? Kým si neprečítate túto knihu, môžeme vám takmer zaručiť, že naozaj nemáte ani potuchy.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)