Hodnotenie:
Kniha „Moslimský americký otrok: Život Omara Ibn Saida“ opisuje život vzdelaného moslima, ktorý bol zotročený v Amerike, a predstavuje jedinečný pohľad na otroctvo a americké dejiny. Vyzdvihuje význam Omarovho príbehu a zároveň obsahuje cenné kontextuálne eseje. Niektorí čitatelia však boli sklamaní obmedzeným množstvom Omarovho osobného rozprávania zahrnutého do textu a kritizovali knihu za jej vedecké zameranie namiesto priameho opisu jeho zážitkov.
Výhody:⬤ Informatívny a jedinečný pohľad na priesečník islamu, afrického dedičstva a americkej histórie
⬤ dobre spracovaný s presvedčivými kontextuálnymi esejami
⬤ obsahuje fascinujúci životný príbeh
⬤ poskytuje dôležitý pohľad na skúsenosti moslimských otrokov v Amerike.
⬤ Obmedzený primárny obsah od Omara ibn Saida, pričom len malú časť tvoria jeho skutočné spisy
⬤ niektorých čitateľov sklamal nedostatok podrobností o jeho každodennom živote ako otroka
⬤ príliš vedecký prístup nemusí spĺňať očakávania pre rozprávanie
⬤ niektorí kritizujú štýl písania, ktorý je mienkotvorný a špekulatívny.
(na základe 22 čitateľských recenzií)
A Muslim American Slave: The Life of Omar Ibn Said
Omar Ibn Said sa narodil v bohatej rodine v západnej Afrike okolo roku 1770, bol unesený a predaný do otroctva v Spojených štátoch, kde sa dostal do pozornosti prominentnej rodiny v Severnej Karolíne po tom, čo zaplnil "steny svojej izby žalostnými prosbami o prepustenie, ktoré boli napísané v arabskom jazyku", ako uviedli jedny miestne noviny. Ibn Said sa čoskoro stal miestnou celebritou a v roku 1831 ho požiadali, aby napísal svoj životný príbeh, čím vznikol jediný známy zachovaný príbeh amerického otroka napísaný v arabčine.
V knihe A Muslim American Slave (Moslimský otrok v Amerike) vedkyňa a prekladateľka Ala Alryyesová ponúka definitívny preklad a autoritatívne vydanie tohto mimoriadne dôležitého diela, ktoré prináša nové poznatky o raných dejinách islamu v Amerike a skúma rozmanité, meniace sa interpretácie Ibn Saidovho rozprávania misionármi, etnografmi a intelektuálmi, ktorí ho v 19. storočí podporovali.
Toto vydanie predstavuje anglický preklad na stranách oproti faksimile Ibn Saidovho arabského rozprávania, ktorý je doplnený Alryyesovým obsiahlym úvodom, kontextuálnymi esejami a historickými komentármi popredných literárnych kritikov a odborníkov na islam a africkú diaspóru, fotografiami, mapami a ďalšími spismi Omara Ibn Saida. Výsledok je neoceniteľným prínosom k nášmu chápaniu spisov zotročených Američanov a aktuálnou pripomienkou, že "islam" a "Amerika" nie sú vzájomne sa vylučujúce pojmy.
Toto vydanie predstavuje anglický preklad na stranách oproti faksimile strán Ibn Saidovho arabského rozprávania, rozšírený o Alryyesov obsiahly úvod a o fotografie, mapy a ďalšie spisy Omara Ibn Saida. Súčasťou zväzku sú aj kontextuálne eseje a historické komentáre literárnych kritikov a vedcov zaoberajúcich sa islamom a africkou diaspórou: Michael A. Gomez, Allan D. Austin, Robert J. Allison, Sylviane A. Diouf, Ghada Osman a Camille F. Forbes. Výsledok je neoceniteľným prínosom k nášmu chápaniu spisov zotročených Američanov a aktuálnou pripomienkou, že "islam" a "Amerika" nie sú vzájomne sa vylučujúce pojmy.
Najlepšie knihy pre širokú verejnosť podľa výberu Americkej asociácie školských knihovníkov.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)