Hodnotenie:
V recenziách na Erofejevove Moskovské stanice sa mieša uznanie za literárnu hĺbku a kritika za prístupnosť. Recenzenti vyzdvihujú poetickú kvalitu novely, čierny humor a hlboké témy týkajúce sa života, závislosti a zúfalstva, zatiaľ čo niektorí považujú niektoré aspekty za nudné alebo mätúce. Celkovo je vnímaná ako významné dielo neskorej sovietskej literatúry, ale jej preklad a štýl rozprávania vyvolali zmiešané reakcie.
Výhody:Kniha je chválená za poetické a hutné písanie, v ktorom sa miešajú prvky autobiografie, fantázie a tragédie. Recenzenti oceňujú jej humor, satiru na byrokraciu a citlivé momenty, najmä vo vzťahu k rodine. Často sa chváli intenzita a hĺbka príbehu, ako aj skúmanie existenciálnych tém. Poznamenáva sa, že napriek vážnej téme ponúka silný komentár a je zábavný.
Nevýhody:Niektorí čitatelia považujú preklad za strnulý alebo príliš doslovný, najmä v prvých kapitolách. Štýl rozprávania, ktorý obsahuje dlhý monológ hlavnej postavy s malým kontextom, môže byť tiež mätúci a ťažko sledovateľný. Iní opisujú knihu ako nudnú alebo smiešnu, čo naznačuje, že sa nemusí páčiť všetkým čitateľom. Okrem toho dochádza k zmätku kvôli viacerým dostupným úpravám, čo vedie k nedorozumeniam v súvislosti so zakúpeným vydaním.
(na základe 7 čitateľských recenzií)
Moscow Stations
Opis hrdinskej odysey kultivovaného alkoholika a sebaironického intelektuála Jerofejeva z Moskvy do susedných Petušiek.
Inscenácia sa úspešne preniesla na West End (1995), kde sa výkon Toma Courtenaya a hra stretli s veľkým ohlasom. Obsadenie: 1.