Hodnotenie:
Kniha Netanela Milesa-Yepeza Moja láska stojí za múrom je preslávená plynulými a elegantnými prekladmi Piesne piesní a ďalších básní, ktoré evokujú pozemskú aj božskú vášeň. Čitatelia oceňujú mystickú intenzitu a lyrickú krásu, vďaka čomu ju odporúčame čítať.
Výhody:Plynulý a bezproblémový preklad, evokuje pozemskú i božskú vášeň, bohatá plynulá obraznosť, mystická intenzita, odporúčame pre krásu a nuansy, spája erotiku s duchovnosťou.
Nevýhody:Neboli zaznamenané žiadne potenciálne nedostatky knihy.
(na základe 3 čitateľských recenzií)
My Love Stands Behind a Wall: A Translation of the Song of Songs and Other Poems
Pieseň piesní (Šir ha-Širm) patrí medzi najobľúbenejšie knihy hebrejskej Biblie, milované pre krásu svojho jazyka i pre mystické myšlienky, ktoré inšpirovala. Mnohých nových čitateľov však môže prekvapiť, že - hoci sa často chápe ako alegória vzťahu medzi Bohom (Ženíchom) a ľudstvom (Nevestou) - nemá vôbec žiadny explicitný náboženský obsah a v skutočnosti sa zdá, že oslavuje erotickú lásku.
Netanel Miles-Yepez sa v tomto novom preklade pokúša zdôrazniť "pozemskú bezprostrednosť" hebrejského originálu, želá si, aby Pieseň piesní obstála sama o sebe ako "milostná poézia", a tvrdí, že mystická poézia a poznatky o Božej láske, ktoré inšpirovala, v skutočnosti pochádzajú zo vzťahu k surovej obraznosti ľudskej lásky. Súčasťou sú aj preklady mystickej poézie Juana de la Cruza, Elazara Azikriho a Šloma Haleviho Alakabetza zo španielčiny a hebrejčiny. "Preklady Netanela Milesa-Yepeza sa vznášajú v erotickej extáze svätej túžby a pripomínajú nám, že poznanie Boha nie je len otázkou vyprázdnenia, ale aj splynutia s ním.
Jeho Pieseň spieva a pozýva vás, aby ste spievali spolu s ním." -Rabín Rami Shapiro, autor knihy Embracing the Divine Feminine: Píseň piesní s poznámkami a vysvetlením "Zverte preklad hlboko mystického textu kontemplatívnemu prekladateľovi; ešte lepšie kontemplatívnemu prekladateľovi s literárnymi schopnosťami. Netanel Miles-Yepez spája tieto a ďalšie talenty, aby osvetlil večne fascinujúcu Pieseň piesní." - Šejk Kabir Helminski, autor knihy The Knowing Heart: a prekladateľ Rúmího".
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)