Hodnotenie:
Kniha je považovaná za zaujímavú, ale kritizovaná za zlý preklad a zavádzajúce tvrdenia. Hoci je chválená za prístupnosť pre čitateľov neznalých urdčiny, nedostatočne uznáva významné príspevky moderných pakistanských básnikov v angličtine.
Výhody:Prístupná čitateľom, ktorí nevedia čítať urdčinu alebo iné blízkovýchodné jazyky; zaujímavý obsah pre záujemcov o pakistanskú poéziu.
Nevýhody:⬤ Zlý preklad
⬤ zavádzajúce tvrdenie, že ide o prvú antológiu svojho druhu v angličtine
⬤ chýba uznanie moderných pakistanských básnikov v angličtine
⬤ kritika kultúrneho manažmentu zo strany vlád.
(na základe 2 čitateľských recenzií)
Modern Poetry of Pakistan
Prvá antológia svojho druhu v angličtine "Modern Poetry of Pakistan" prináša nie jednu, ale mnoho básnických tradícií pôvodných pre Pakistan, pričom 142 básní je preložených zo siedmich hlavných jazykov, z ktorých šesť je regionálnych (balúčština, kašmírčina, pandžábčina, paštúnčina, serajčina a sindhčina) a jedna národná (urdčina).
Táto kniha, ktorá zhromažďuje diela štyridsiatich dvoch básnikov a pätnástich prekladateľov, odhaľuje spoločnosť rozorvanú etnickými, triednymi a politickými rozdielmi - ale aj krásnu a skutočne národnú literatúru, s dielami klasickými aj modernými, patriacimi k tej istej kultúre a zdieľajúcimi mnohé rovnaké problémy a vnímanie.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)