Urban Scenes
Viac ako osemdesiat rokov po svojej smrti zostáva Liu Na'ou (1905-1940) fascinujúcou osobnosťou. Liu sa narodil na Taiwane, ale už na začiatku svojej kariéry napísal, že jeho budúcnosť je v Šanghaji, a skutočne strávil celú svoju žiarivú, ale príliš krátku kariéru vo svojom adoptívnom meste, kde úzko spolupracoval s malou skupinou rovnako zmýšľajúcich priateľov a spolupracovníkov ako redaktor, spisovateľ, filmový kritik, scenárista a režisér. Liu zaviedol do Číny japonský šinkankakuha (nový senzualizmus) a urobil z neho dôležitú školu modernej čínskej mestskej fikcie. Najmä Mestské scény, jeho útly zväzok modernistickej fikcie, mal mimoriadny vplyv na obraz Šanghaja ako fantasmagorickej metropoly v 20. a 30. rokoch 20. storočia. Táto zbierka je mimoriadne cenná, pretože od Liua už neexistujú žiadne ďalšie diela, pretože krátko po jej vytvorení bol údajne z politických dôvodov zavraždený.
Podobne ako japonskí noví senzualisti, ktorí sa zameriavali na zmyslové reakcie na nové technológie rýchlo transformujúce Tokio po veľkom zemetrasení v roku 1923, aj Liu sa zameriaval na pohľady, zvuky a vône Šanghaja, tejto ďalšej pulzujúcej metropoly Ďalekého východu, ktoré sa premietli do jeho prác. Liuove mestské romány zobrazujú, ako sám povedal, "vzrušenie" a "telesné opojenie" moderného mestského života. Jeho príbehy sa odohrávajú v šanghajských nočných kluboch, na dostihových dráhach, v kinách a kaviarňach - na miestach morálneho úpadku, ale aj erotického pôvabu a vzrušenia; v tom spočíva rozporuplnosť jeho mestskej fikcie, ktorá nám poskytuje živý obraz Šanghaja na začiatku dvadsiateho storočia.
Tento kompletný preklad Liouovho zásadného diela je po prvý raz k dispozícii bádateľom, študentom a čitateľom, ktorí sa zaujímajú o modernú čínsku literatúru a kultúru. Okrem ôsmich poviedok v origináli Urban Scenes obsahuje táto zbierka aj úvod od prekladateľov a tri ďalšie Liouove diela, ktoré vyšli samostatne. Preklady vychádzajú z prvých vydaní čínskych textov. Kniha Mestské scény je cenným doplnkom zbierok z oblasti čínskych a sinofónnych štúdií.
Táto kniha je súčasťou série sinofónnych prekladov Cambria (generálny redaktor: Kyle Shernuk, Georgetown Univerity; poradca: Mgr: Christopher Lupke, University of Alberta).
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)