Hodnotenie:
Kniha „Med na stránke: Je to dobre zostavená antológia, ktorá približuje detské príbehy v jidiš modernému publiku. Spája pútavé rozprávanie s hlbokým kultúrnym poznaním, čo z nej robí cenný zdroj informácií pre rodiny aj pedagógov. Antológia obsahuje rôznorodé príbehy, ktoré sú zábavné a poučné a poskytujú pohľad do židovskej histórie a kultúry.
Výhody:⬤ Prehľadná zbierka literatúry v jazyku jidiš, ktorá predstavuje jeho rozmanitosť.
⬤ Odborné preklady, ktoré sú svižné a prístupné.
⬤ Pútavé a očarujúce príbehy vhodné pre všetky vekové kategórie.
⬤ Poskytuje historický a kultúrny kontext prostredníctvom životopisov autorov a poznámok.
⬤ Vynikajúci zdroj na zoznámenie moderných rodín s rozprávkami v jidiš.
⬤ Niektorí čitatelia môžu považovať rozsah obsahu za ohromujúci.
⬤ Vedecké poznámky môžu byť pre bežných čitateľov, ktorí chcú len príbehy, príliš rozsiahle.
⬤ Nemusí sa páčiť tým, ktorí nepoznajú jidiš kultúru alebo sa o ňu nezaujímajú.
(na základe 9 čitateľských recenzií)
Honey on the Page: A Treasury of Yiddish Children's Literature
Víťaz, 2021 Reference & Bibliography Award v sekcii „Referencie“, ktorú udeľuje Asociácia židovských knižníc
Nevídaná pokladnica detských príbehov a básní v jazyku jidiš obohatená o originálne ilustrácie
Hoci v USA v poslednom čase došlo k rozmachu židovskej gramotnosti a vzdelávania, existuje len málo zdrojov, ktoré by americkým Židom umožnili zoznámiť sa s bohatými primárnymi zdrojmi jidiš kultúry. Miriam Udelová vstúpila do tejto medzery a vytvorila vynikajúcu zbierku: Honey on the Page (Med na stránke) ponúka hody očarujúcich originálnych prekladov príbehov a básní pre deti.
Kniha je tematicky usporiadaná - od školských dní až po sviatky - a prevedie čitateľa od židovských sviatkov a histórie až po ľudové rozprávky a bájky, od príbehov humanistickej etiky až po viacgeneračné rodinné ságy. Táto antológia, ktorá obsahuje mnohé diela, ktoré sa v angličtine objavujú po prvýkrát, a ktorú napísali významní aj menej známi autori, pokrýva jidiš hovoriaci svet - čerpá z materiálov publikovaných vo východnej Európe, New Yorku a Latinskej Amerike od roku 1910, v medzivojnovom období až do 70. rokov 20. storočia. Svojím rozsiahlym záberom ponúka Med na stránke hojnosť pôžitkov pre rodiny, jednotlivcov a pedagógov, ktorí hľadajú literatúru, ktorá židovským deťom hovorí o ich náboženskom, kultúrnom a etickom dedičstve.
Udelove sugestívne preklady príbehov a poézie z jazyka jidiš, doplnené rozmarnými, vtipnými ilustráciami Pauly Cohenovej, uznávanej ilustrátorky detských kníh, potešia malých aj väčších čitateľov.