Hodnotenie:
Recenzie vyzdvihujú Mechthildu z Magdeburgu ako významnú stredovekú mystičku s jedinečným ženským pohľadom na spiritualitu, zdôrazňujúcu témy božského zjednotenia a používanie poetického jazyka. Čitatelia oceňujú jej intímne a extatické vyjadrenia lásky k Bohu, zatiaľ čo niektorí poukazujú na výzvy v jej teologických doktrínach. Kniha sa opisuje ako bohatý zdroj historickej hodnoty a zároveň ako komplexné duchovné dielo, ktoré si môže vyžadovať viacero čítaní, aby sa plne docenilo.
Výhody:⬤ Ponúka hlboký pohľad do myšlienok a duchovných skúseností stredovekej mystičky.
⬤ Poetický štýl a intímny jazyk dobre rezonujú s mnohými čitateľmi a poskytujú pocit extázy a spojenia s božstvom.
⬤ Úvod a životopisné informácie obohacujú pochopenie Mechthildiných súvislostí.
⬤ Poskytuje cenný ženský hlas v prevažne mužskej tradícii mystiky.
⬤ Kniha prichádza v dobrom stave a je chválená za vynikajúci preklad.
⬤ Niektorí čitatelia považujú doktrinálne aspekty Mechthildiných spisov za slabé alebo rozporuplné.
⬤ Jazyk môže byť vnímaný ako mätúci a môže si vyžadovať viacnásobné čítanie.
⬤ Existujú varovania pred možnou nesprávnou interpretáciou jej posolstiev v rukách menej informovaných čitateľov.
⬤ Niektorí recenzenti majú pocit, že duchovné poznatky nie sú hlboko poučné alebo inšpirujúce.
(na základe 24 čitateľských recenzií)
Mechthild of Magdeburg: The Flowing Light of the Godhead
"... tieto preklady tak nahrádzajú predchádzajúce...
ak budú úvody, preklady a ďalší aparát zvyšku série rovnako kvalitný, séria bude pre väčšinu knižníc nepostrádateľná. Library Journal Mechthilda z Magdeburgu: Preklad a úvod Frank Tobin, predslov Margot Schmidtová "Pred napísaním tejto knihy ma varovali. Ľudia hovorili: Ak by si človek nedal pozor, mohol by ju spáliť.
Tak som urobil to, čo som robil ako dieťa.
Keď som bol smutný, vždy som sa musel modliť... Odrazu sa mojej neradostnej duši zjavil Boh, držal túto knihu v pravej ruke a povedal: 'Drahá moja, netráp sa príliš.
Nikto nemôže spáliť pravdu." "Neviem, ako mám písať, ani nemôžem, ak nevidím očami svojej duše a nepočujem ušami svojho večného ducha a necítim vo všetkých častiach svojho tela silu Ducha Svätého." Mechthilda z Magdeburgu (asi 1260 - 1282/94) Tieto citáty prevzaté z Mechthildinho jediného spisu Prúdiace svetlo Božstva, ktorý vznikal niekoľko desaťročí, odrážajú intenzitu jej vedomia Boha i napätie, v ktorom písala. Ako žobráčka bez oprávnenia učiť n cirkvi, v ktorej boli ženy čoraz viac odsúvané na okraj, Mechthild vystupuje napriek varovaniam, presvedčená o platnosti svojho božského poslania. Aby Mechtilda splnila úlohu vyjadriť svoje zjavenia a duchovné vhľady, využíva prekvapujúcu rozmanitosť literárnych a rétorických prostriedkov.
Mystickejšie pasáže, často lyrického výrazu, svedčia o jej znalosti nevestinej mystiky a iných kresťanských výrazov, ktoré sa nachádzajú aj u Meistera Eckharta. Toto je prvý preklad do slovenčiny, ktorý vychádza z nového kritického vydania Mechthildinej knihy. Cieľom úvodu a poznámok je poskytnúť teologický, literárny a historický kontext na zachytenie spirituality jej pozoruhodného a nezávislého ducha.
+.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)