Hodnotenie:
Kniha „Matka“ od Maxima Gorkého je oceňovaná pre svoje silné témy lásky, sociálnej spravodlivosti a premeny matky v drsnom sociálno-ekonomickom prostredí. Niektorí čitatelia však mali problémy so zlým formátovaním, nezrozumiteľným prekladom a zavádzajúcimi opismi jej obsahu.
Výhody:Kniha je označovaná za majstrovské dielo a povinné čítanie, ktoré rezonuje so súčasnými problémami sociálnej nerovnosti a pracovného vykorisťovania. Mnohí čitatelia chvália kvalitu knihy a hĺbku jej postáv, najmä vývoj matky. Vysoko sa oceňuje historický kontext a emocionálne témy, ako aj vynikajúca kvalita niektorých tlačených vydaní.
Nevýhody:Viaceré recenzie upozorňujú na značné problémy s formátovaním a kvalitou prekladu, ktoré sťažujú alebo znepríjemňujú čítanie. Niektorí čitatelia mali pocit, že kniha skresľuje historické reálie, a iní boli sklamaní jej krátkou dĺžkou a zavádzajúcim tvrdením, že je „neskrátený“.
(na základe 48 čitateľských recenzií)
A Mother
Adaptácia klasickej Gorkého čiernej komédie VASSA ŽELEZNOVA, MATKA sa zaoberá prísnou, skromnou matkou rodiny, ktorá pre svoju rodinu urobí čokoľvek. "...
Temná, osviežujúca, sardonická... Matka Constance Congdonovej je rovnako nekompromisne dôvtipná ako uštipačne vtipná... MATKA je vzrušujúcou zmesou jednej z Čechovových dysfunkčných provinčných rodín, ktorá prešla žriedlom kultovej komédie Joea Ortona.
Zároveň je to Maxim Gorkij skrz naskrz, ktorý poskytuje dôvtipný pohľad na Gorkého ako na dramatický most medzi Čechovom a Brechtom. Congdonova MATKA je adaptáciou Gorkého hry VASSA ŽELEZNOVA...
MATKA (je) rovnako poučným znovuobjavením ako vzrušujúcou novou hrou. Vassa, akási protomatka Courage, je hlavou rodiny, ktorá sa o jednu generáciu vymanila z poddanstva a čelí kríze. Manžel, s ktorým vybudovala pomerne úspešnú firmu na ťažbu rašeliny a výrobu dlaždíc, na poschodí umiera.
Bez závetu prejde všetok majetok na ich dvoch synov - zbytočne sebaľútostného Pavla a lenivého, samoľúbeho Semjona, muža, ktorý sa už nezmestí do žiadneho oblečenia okrem pyžama. Congdonovej dialógy sú svieže, jej postavy odvodené od Gorkého podmanivé a jej vtip diabolsky ostrý..." Robert Hurwitt, San Francisco Chronicle.