Hodnotenie:
Kniha Joanny C. Valente „MARYS OF THE SEA“ je vysoko oceňovaná za bohaté skúmanie tém súvisiacich so ženskosťou, mytológiou a zložitosťou existencie prostredníctvom nenápadnej a strhujúcej poézie. Kritici obdivujú jej schopnosť spojiť krásu s temnotou, vďaka čomu je dielo znepokojujúce aj upokojujúce a zároveň predstavuje jej jedinečný hlas v súčasnej poézii.
Výhody:Kniha sa vyznačuje nápaditým a strhujúcim jazykom, skúma hlboké a zložité témy (najmä v oblasti ženskosti a identity), vo svojich básňach udržiava rovnováhu medzi krásou a temnotou a popri hlbokej emocionálnej rezonancii má aj momenty plné humoru. Mnohí recenzenti považujú Valenteovú za talentovaný a zásadný hlas v súčasnej poézii, pričom niektorí naznačujú, že je na pokraji významného uznania.
Nevýhody:Niektorí čitatelia považovali poéziu za náročnú a pokročilú, čo sa nemusí páčiť každému. Okrem toho sa vyskytli sťažnosti na dlhý čas dodania knihy, čo môže byť pre kupujúcich frustrujúcim zážitkom.
(na základe 8 čitateľských recenzií)
Marys of the Sea
"Nie je mŕtva, ale spí," hovorí Ježiš v Lukášovom evanjeliu; podobne ako choré dievča z tohto verša, aj hovoriaci v ostrej a naliehavej knihe Joanny Valente Márie z mora sa zmietajú v sérii horúčkovitých nočných môr, ktoré prelamujú prežité skúsenosti do prorockých a divokých nových predstáv. V týchto päťdesiatich troch básňach, ktoré sa zaoberajú dôsledkami materstva a nematerstva, sa zákerne pýtajú na sexuálne násilie a jeho následky a zotrvávajú na mieste traumy, akoby viseli na okraji priepasti. Písanie sa stáva mocou, štruktúra aktom odvahy. Podobne ako prvé mýty o stvorení starovekej civilizácie, tieto básne vyslovujú svetlo z temnoty, keď dávajú svetu vzniknúť.".
-Monica Ferrell, autorka kníh Odpoveď je vždy áno a Zvery na naháňačku
"Valenteovej Márie z mora je odvážnym a vycibreným skúmaním podvratného a zmyselného napätia, ktoré pulzuje v jazyku a tele. Marys of the Sea hovorí o ranách, lone, regenerácii a o tom, ako sa skúsenosti, najmä ženské, vlnia na pozadí mýtu osamelosti, ktorá môže bez zvládnutia a svedectva pohltiť. Valenteová píše: "V iných jazykoch moje srdce/ nás obidvoch zaživa bije, zaklincuje/ medzi slovami hovorím... /" Až poézia tu môže začať skúmať modré dno Valenteho sveta a oceánske perspektívy lásky, ktorá sa nekonečne končí a začína v tele, živí a zabíja zároveň. Valenteho lyrika je šľachovitá a duchovná. Celý svet sa nádherne navlieka na ohromujúce oči Valenteho intuície a inteligencie. Valenteho básne, ktoré si vždy uvedomujú, čo si poézia vyžaduje, aj keď nás rozbíja, prežívajú úplne vo svojej srdcervúcnosti: "Skorý kvet, stále čakám na tú jedinú báseň/ ktorá ma privedie domov.".
-Rachel Eliza Griffithsová, autorka kníh Osvetlenie tieňa, Muľa a hruška, Požadovaná vzdialenosť a Zázračná arytmia.
"Titulná báseň tejto zbierky Mary of the Sea odkazuje na "dvoch ľudí na dne akvária". Toľko z toho, čo vidíme vo svete, je rozmazané našimi skúsenosťami a nedokonalosťami. Aj tieto básne sú rozmazané tragédiou, stratou a zúfalstvom. Je ťažké vidieť jasne, ale Valenteho perspektíva je prenikavá. Práve svet je rozmazaný a zašpinený. Túto zbierku básní je najlepšie čítať po jednej a nie všetky naraz. Lebo ako hovorí Valente: "Nechajte to) vrieť, nejedzte to všetko naraz." V týchto básňach je toľko hladu a chuti. Tak ako hovorca, aj my všetci chceme to, čo je mimo dosahu, ale niekedy vo svete básne dosiahneme svoje túžby. Kniha je pátracia v hľadaní lásky a v hľadaní prijatia. To, čo sa skrýva v jej hlbinách, sú: tieňové manželky, dievčatká, kosti, jarmočné hviezdne svetlo, popri Márii a Luciferovi - ukazujú čitateľovi vrstvy života a smrti v tomto "takzvanom novom svete", v ktorom žijeme.".
-Leah Umansky, autorka kníh Domáce neistoty, Priamo vyprázdnený svet a Don sníva a ja snívam.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)