Hodnotenie:
Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 2 hlasoch.
The Magic Mirror of Literary Translation: Reflections on the Art of Translating Verse
Sellin pozýva čitateľov, aby preskúmali náročnú a často nepopísanú prácu literárnych prekladateľov.
So svojským humorom a pútavým konverzačným štýlom sa Sellin delí o svoj pohľad na umenie a vedu prekladu, vrátane mnohých nuansovaných riešení, ktoré vyvinul pre niektoré citlivejšie problémy, ktoré frustrujú prekladateľov formálnej poézie. Eseje ponúkajú vyvážené komentáre k štrukturálnym výzvam, ako aj k jazykovým a estetickým otázkam a poskytujú čitateľom praktické a teoretické rady získané počas dlhej kariéry profesora, básnika, redaktora a prekladateľa.