The Lyrical Resonance Between Chinese Poets and Painters: The Tradition and Poetics of Tihuashi
"Ide o najkomplexnejšiu a najvýstižnejšiu štúdiu na túto tému v akomkoľvek jazyku a prvú napísanú v angličtine. Okrem vedeckej hodnoty otvára kniha profesora Pana západným čitateľom, ktorí sa zaujímajú o čínsku poéziu a maliarstvo, okno do malebného poetického sveta." - Zu-yan Chen, profesor čínskej literatúry, Binghamtonská univerzita "Profesor Pan v tejto knihe poskytuje anglickému čitateľovi vzácnu lahôdku v podobe cenných informácií týkajúcich sa tejto doteraz nedostatočne prezentovanej témy.
Prehľadne sleduje vývoj tohto žánru prekračujúceho hranice od prototypových diel až po jeho vyspelosť za dynastie Tchang (618 - 907) a následnú expanziu v neskorej cisárskej Číne. Ilustruje poetiku tihuashi majstra barda Du Fu (712 - 770) a poetiku virtuózneho básnika, umelca a filozofa Su Shi (1037 - 1101). Najpozoruhodnejší na jeho príspevku je veľkorysý počet verne preložených básní, všetky s veľkou jasnosťou a eleganciou.
Táto kniha pomôže čitateľovi lepšie pochopiť vzťah medzi čínskou maľbou, kaligrafiou a poéziou, interumelecké, intertextuálne a interdisciplinárne charakteristiky tihuashi, kultúrne prostredie jej vzniku a jej intelektuálny význam pre čínsku literárnu komunitu." - Madeline Chu, profesorka čínskeho jazyka a literatúry, Kalamazoo College "Osobitnú hodnotu tejto knihy vidím v dvojjazyčných textoch čínskych básní tihuashi, ktoré budú prínosom nielen pre vedcov a študentov klasickej čínskej poézie, ale sú aj príkladom postrehov profesora Pana o klasickom čínskom básnickom jazyku a umení prekladu tohto jazyka do súčasnej angličtiny." - John S. Rohsenow, emeritný profesor, The University of Illinois at Chicago.