Hodnotenie:
Kniha Lovci krásy od Adila Babikira je priekopníckym dielom, ktoré prekladá sudánsku beduínsku poéziu do cudzích jazykov, pričom sa zameriava najmä na známeho básnika Al Hardalla. Ponúka hlboký pohľad na spoločensko-kultúrny život Sudánu a estetické kvality beduínskej poézie, pričom prezentuje autorovo rozsiahle úsilie a porozumenie tejto téme.
Výhody:⬤ Priekopnícky preklad sudánskej beduínskej poézie do cudzích jazykov.
⬤ Ponúka hlboký pohľad na sudánsky sociokultúrny život.
⬤ Vyzdvihuje krásu a estetiku beduínskej poézie.
⬤ Odráža značné úsilie a porozumenie autora.
⬤ Dôrazné odporúčanie od významných osobností literatúry.
V recenziách neboli uvedené žiadne konkrétne zápory.
(na základe 1 čitateľských recenzií)
The Beauty Hunters: Sudanese Bedouin Poetry, Evolution and Impact
Kniha Lovci krásy ponúka vzácny pohľad na sudánsku beduínsku poéziu, jej vývoj, estetiku a vplyv. Prostredníctvom hĺbkového profilu al-Ḥ.
ā.
Rdalla, nestora tejto umeleckej formy, Adil Babikir skúma atribúty, ktoré ho presadili ako básnika medzinárodného formátu. Život al-Ḥ.
ā.
Rdallo bol radom ciest za krásou. Od putovania po Buṭ.
ā.
Na púšti až po dobrodružstvá so ženami dokumentoval vzostupy a pády svojho života pomocou vynikajúcich veršov. Okrem estetickej hodnoty má al-Ḥ.
ā.
Rdallova poézia ponúka bohatý materiál pre sudánske štúdie, pretože prináša pohľady na spoločensko-politický vývoj v Sudáne počas jeho života, keď prežil tri rôzne obdobia: Rádlová prežívala dve obdobia: turecko-egyptskú vládu (1820 - 1885), mahdistickú vládu (1885 - 1898) a časť anglo-egyptskej éry (1898 - 1956). Čítanie beduínskej poézie v hybridnom kontexte, ako významného prispievateľa k tomu, čo Babikir nazýva jedinečným sudánskym estetickým vkusom, predstavuje Lovci krásy neoceniteľný príspevok k diskurzu o kultúrnej identite Sudánu.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)