Hodnotenie:
Kniha je komplexným prekladom a zdrojom informácií o živote Herewarda Wakea a histórii Ely, vrátane vzniku kláštora a rôznych historických udalostí. Preklad je chválený za vedeckosť a zároveň čitateľnosť, s užitočnými poznámkami pod čiarou a indexmi, hoci spoľahlivosť kronikára je spochybňovaná kvôli možnej politickej zaujatosti. Ide o jediný dostupný anglický preklad, ktorý je cenný aj pre tých, ktorí nevedia čítať po latinsky.
Výhody:⬤ Vynikajúci preklad
⬤ obsahuje nové informácie
⬤ vedecký a zároveň čitateľný
⬤ cenné poznámky pod čiarou a indexy
⬤ jedinečné historické poznatky týkajúce sa Elyho
⬤ jediný dostupný anglický preklad.
⬤ Kronikár nie je vždy spoľahlivý
⬤ môže mať politické predsudky
⬤ rozsiahly bez priestoru na komentár
⬤ niektorí môžu poznať obsah už pred čítaním.
(na základe 3 čitateľských recenzií)
Liber Eliensis: A History of the Isle of Ely from the Seventh Century to the Twelfth, Compiled by a Monk of Ely in the Twelfth Century
Ide o vôbec prvý preklad dôležitého prameňa pre anglické a cirkevné dejiny z latinčiny do slovenčiny. Liber Eliensis je opis dejín ostrova Ely, ktorý zostavil mních z kláštora Ely na konci 12. storočia. Na základe dôkazov z latinských a staroanglických archívov kláštora v kombinácii s údajmi z kroník a životopismi svätcov a hrdinov rozpráva v troch častiach príbeh Ely. Prvá kniha, ktorá sa zaoberá najmä opátkami z Ely (svätá Aethelthryth založila dom ako dvojitý dom pod ženským vedením), siaha od obrátenia východného Anglicka na kresťanstvo až po následky dánskeho plienenia.
Druhá kniha zahŕňa roky 970 - 109, keď benediktínske kláštory spravovali opáti, a obsahuje opis odporu Herewarda proti Viliamovi Dobyvateľovi.
Tretia kniha sa začína v čase, keď sa Ely prvýkrát stalo sídlom biskupa, a siaha až do čias zostavovateľa, pričom sa končí mučeníckou smrťou Tomáša Becketa.
Preklad plne vystihuje zostavovateľov dar rozprávať príbehy a široký rozsah pramenného materiálu.
Uprednostňuje čítanie najstaršieho rukopisu Liber Eliensis, ale pokrýva všetok materiál neskoršej, ale úplnejšej recenzie latinského textu uvedenej vo vydaní E. O. Blakea z roku 1962. Zväzok je doplnený poznámkami k textu a prameňom a úvodnou esejou.
JANET FAIRWEATHEROVÁ je nezávislá výskumníčka a prekladateľka, členka katedry klasickej literatúry na Cambridgeskej univerzite.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)