Hodnotenie:
Leto v Baden-Badene od Leonida Cypkina je komplexný a spletitý román, v ktorom sa prelína život Fiodora Dostojevského s cestou rozprávača v 70. rokoch 20. storočia, pričom skúma témy lásky, utrpenia a boja génia. Kniha sa vyznačuje krásnou prózou a hlbokým psychologickým pohľadom na Dostojevského aj jeho manželku Annu. Mnohí čitatelia však považujú štýl písania za ohromujúci pre jeho dlhé vety a plynulé prechody medzi časovými líniami, ktoré môžu komplikovať pochopenie rozprávania.
Výhody:⬤ Nádherne napísaná poetická próza
⬤ ponúka hlboký psychologický pohľad na Dostojevského a jeho vzťah s Annou
⬤ jedinečná štruktúra, ktorá prelína dve rozprávania
⬤ poskytuje živý obraz ruskej literárnej histórie a výziev, ktorým čelia umelci
⬤ obdivovaný vedcami a zdôrazňuje zložitosť ľudských emócií.
⬤ Ťažký čitateľský zážitok kvôli dlhým, zložitým vetám a nedostatku jasných prechodov medzi časovými líniami
⬤ vyžaduje si predchádzajúcu znalosť Dostojevského života a diela pre plné docenenie
⬤ môže byť mätúca a náročná, čo ju robí menej prístupnou pre bežných čitateľov.
(na základe 20 čitateľských recenzií)
Summer in Baden-Baden
Leto v Baden-Badene ocenil The New York Review of Books ako „krátke básnické majstrovské dielo“ a Donald Fanger v Los Angeles Times ako „strhujúce, tajomné a hlboko dojímavé“. Komplexný, veľmi originálny román Leto v Baden-Badene má dvojitý príbeh.
Je zima, koniec decembra: druh „teraz“. Rozprávač - Cypkin vo vlaku smerujúcom do Leningradu. A zároveň je polovica apríla 1867.
Čerstvo zosobášení Dostojevskí, Fiodor a jeho žena Anna Grigorjevna, sú na ceste do Nemecka, na štvorročnú cestu. Toto nie je, podobne ako v prípade knihy J. M.
Coetzeeho Majster z Petrohradu, Dostojevského fantasy. Nie je to ani doku-román, hoci jeho autor bol posadnutý tým, aby bolo všetko „správne“. Nič nie je vymyslené, všetko je vymyslené.
Dostojevského bezohľadné vášne k hazardným hrám, k literárnemu povolaniu, k manželke sa vyrovnávajú s jej všeodpúšťajúcou láskou, ktorá zasa rezonuje s láskou žiaka literatúry Leonida Cipkina k Dostojevskému. V pozoruhodnej úvodnej eseji (ktorá vyšla v The New Yorker) Susan Sontagová vysvetľuje, prečo je akýmsi zázrakom, že Leto v Baden-Badene prežilo, a oslavuje šťastnú udalosť jeho vydania v Amerike opisom Cypkinovho pohnutého života a dôležitých pôžitkov jeho úžasného románu.