Lekári v angličtine: Štúdia o viklefovských komentároch k evanjeliám

Lekári v angličtine: Štúdia o viklefovských komentároch k evanjeliám (Anne Hudson)

Pôvodný názov:

Doctors in English: A Study of the Wycliffite Gospel Commentaries

Obsah knihy:

Prvý kompletný preklad Biblie do angličtiny vytvorili nasledovníci Johna Wyclifa v poslednej štvrtine štrnásteho storočia; je známy v dvoch verziách, veľmi doslovnej a viac idiomatickej, a napriek tomu, že bol zakázaný do 25 rokov po dokončení, prežil dodnes.

Kompletný alebo čiastočný, v približne 250 exemplároch. Organizácia tohto podniku bola takmer určite iniciovaná v Oxforde a v mnohom odráža dobové vedecké záujmy.

Komentáre k evanjeliám v tejto štúdii predstavujú vedľajšiu odnož procesov prekladu: používajú doslovný text a pripájajú k nemu anglické preklady patristickej a neskoršej biblickej exegézy. V knihe sa uvažuje o pozadí zachovaných kópií, o presných prameňoch, ktoré ležia.

Za slovníkom a spôsoby, akými sa staršie texty podrobne skúmali a upravovali, aby vyhovovali neskoršiemu stredovekému publiku; časť sa zaoberá použitím, ktoré sa doteraz podarilo vystopovať.

Žiadna časť komentárov nebola doteraz vytlačená: táto štúdia sa končí niekoľkými úryvkami zo všetkých častí kompilácie, vybranými na posilnenie tvrdení diskusie a na ilustráciu rôznorodých metód komentárov.

Ďalšie údaje o knihe:

ISBN:9781800348998
Autor:
Vydavateľ:
Väzba:Mäkká väzba
Rok vydania:2021
Počet strán:256

Nákup:

Momentálne k dispozícii, na sklade.

Ďalšie knihy autora:

Lekári v angličtine: Štúdia o viklefovských komentároch k evanjeliám - Doctors in English: A Study...
Prvý kompletný preklad Biblie do angličtiny...
Lekári v angličtine: Štúdia o viklefovských komentároch k evanjeliám - Doctors in English: A Study of the Wycliffite Gospel Commentaries

Diela autora vydali tieto vydavateľstvá: