Táto kniha približuje poéziu španielskej občianskej vojny z komparatívnej perspektívy. Každá kapitola porovnáva španielsku poéziu s poéziou napísanou v inom jazyku alebo latinskoamerickými básnikmi.
Je to po prvýkrát, čo je v jednej publikácii zahrnutá štúdia o básňach napísaných v španielčine, nemčine, angličtine, portugalčine, jidiš, francúzštine, katalánčine, baskičtine a galícijčine počas španielskej občianskej vojny. Jej čítanie poskytne čitateľovi panoramatický a obohacujúci pohľad na poéziu napísanú v rokoch 1936 až 1939.
Z hľadiska textovej analýzy je cieľom zistiť, aké témy, podtémy, motívy a obrazy majú tieto básne spoločné a ako ich ovplyvňuje skutočnosť, že sú napísané v rôznych jazykoch, pričom treba mať na pamäti, že sú súčasťou toho istého historického fenoménu. Autori tejto publikácie skúmajú, či skutočnosť, že ide o španielsky jazyk a odlišnú kultúru, podstatne ovplyvňuje formu a obsah básní.
Je to nevyhnutné čítanie pre tých, ktorí študujú literatúru španielskej občianskej vojny.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)