Hodnotenie:
Kniha poskytuje podrobnú históriu spoločnosti Wycliffe Bible Translators a jej vplyv na evanjelizáciu, pričom zdôrazňuje jej jedinečnú podporu v rôznych kresťanských denomináciách a zložitý vzťah so sesterskou organizáciou SIL. Autor Boone Aldridge prináša vedecký pohľad a snaží sa podať históriu vyváženým spôsobom bez toho, aby zľahčoval minulosť spoločnosti Wycliffe.
Výhody:⬤ Dobre preskúmaná a podrobná história
⬤ autor je znalý a nestranný
⬤ kniha ukazuje význam misie Viklefu a jeho vplyv na preklad Biblie v rôznych kultúrach
⬤ poskytuje pohľad na komplikovaný vzťah medzi Viklefom a SIL.
Niektorí čitatelia môžu zistiť, že Aldridgeova neutralita v sporných otázkach vedie k nejednoznačnosti, pokiaľ ide o smerovanie organizácie; je tu potenciálne vnímanie nedostatku hagiografie, čo sa nemusí páčiť všetkým čitateľom.
(na základe 1 čitateľských recenzií)
For the Gospel's Sake: The Rise of the Wycliffe Bible Translators and the Summer Institute of Linguistics
Informovaný pohľad na úžasný rast veľmi nezvyčajnej misionárskej organizácie.
Dvojstranná misijná organizácia, ktorú tvoria Wycliffe Bible Translators a Summer Institute of Linguistics, je paradoxom, ktorý si žiada vysvetlenie. Letný inštitút už dlho vykonáva chvályhodnú lingvistickú, humanitárnu prácu v mnohých krajinách, zatiaľ čo Wycliffe je jedným z najväčších, najrýchlejšie rastúcich a najkontroverznejších kresťanských misijných podnikov na svete.
V tejto rozsiahlej štúdii sa Boone Aldridge - historik náboženstva a dvadsať rokov zasvätený do činnosti WBT-SIL - pozerá na prvé roky organizácie, od jej vzniku v 30. rokoch 20. storočia až po smrť jej vizionárskeho zakladateľa Williama Camerona Townsenda v roku 1982. Umiestňuje túto kultovú inštitúciu do vyvíjajúceho sa prostredia evanjelikalizmu polovice dvadsiateho storočia, skúma jej zložitú a občas mätúcu politiku a skúma faktory, ktoré viedli, napriek pretrvávajúcej kritike z mnohých strán, k jej pozoruhodnému vzostupu.