Flowers for Otello: On the Crimes That Came Out of Jena
Silný performatívny text, ktorý osvetľuje prípady protiimigrantského násilia v súčasnom Nemecku.
V rokoch 1998 až 2007 nemecká polícia pripísala sériu vrážd v Nemecku, ktoré médiá opovržlivo nazvali "donerskými vraždami", vzájomnému súpereniu medzi prisťahovalcami. Medzi obeťami bolo osem občanov tureckého pôvodu, jeden občan Grécka a jedna nemecká policajtka. Až v roku 2011 sa nemecká verejnosť dozvedela nielen to, že polícia ignorovala znaky, ktoré poukazovali na skutočných páchateľov, neonacistickú skupinu s názvom Národnosocialistické podzemie, ale aj to, že z archívov spolkovej polície a spravodajských organizácií zmizli dôležité spisy, ktoré pravdepodobne obsahovali dôkazy usvedčujúce štátne orgány.
Esther Dischereitová, jedna z najvýznamnejších nemecko-židovských predstaviteliek generácie po holokauste, si toto zlyhanie štátu pri ochrane svojich občanov pred rasistickým násilím vzala za základ svojho textu Kvety pre Othella: O zločinoch, ktoré vyšli z Jeny. Hľadajúc vhodný jazyk, ktorým by sa stretla s pozostalými, nachádza aj spôsob, ako zdvihnúť prikrývku mlčania, ktorú používajú tí, ktorí by najradšej, aby sme zabudli. Kniha Kvety pre Othella v preklade Iaina Galbraitha, v ktorej sa spájajú výpovede svedkov, mýtus a udalosti z histórie násilia páchaného na menšinách, odmieta chaos, namiesto toho odhaľuje mrazivý, zákonitý poriadok tragédie a zároveň do popredia stavia humanizmus veľkého spisovateľa.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)