Kultúra a autenticita: Politika prekladu a poetika napodobňovania

Kultúra a autenticita: Politika prekladu a poetika napodobňovania (Anna Warso)

Pôvodný názov:

Culture(s) and Authenticity: The Politics of Translation and the Poetics of Imitation

Obsah knihy:

Táto kniha sa zaoberá epistemologickými a politickými aspektmi diskurzívneho úsilia o autenticitu a rôznymi spôsobmi, akými je neautentické znehodnotené a marginalizované.

V esejach sa kriticky analyzujú rôzne spôsoby, akými sa autentické hľadá, inscenuje, obdivuje, odmieta, replikuje alebo jednoducho považuje za samozrejmé. V takýchto diskurzívnych praktikách ide o poetiku imitácie.

Tá je vnímaná ako paradoxný druh poetiky, ktorá sa vzdáva autenticity vytvoreného textu v záujme jeho polonáboženského obetovania pôvodu. Takéto veštenie autentického kladie preklad ako modloslužobný akt sprevádzaný podozrením, že je zároveň ikonoklastický.

Ďalšie údaje o knihe:

ISBN:9783631732397
Autor:
Vydavateľ:
Väzba:Pevná väzba
Rok vydania:2018
Počet strán:214

Nákup:

Momentálne k dispozícii, na sklade.

Ďalšie knihy autora:

Kultúra a autenticita: Politika prekladu a poetika napodobňovania - Culture(s) and Authenticity: The...
Táto kniha sa zaoberá epistemologickými a...
Kultúra a autenticita: Politika prekladu a poetika napodobňovania - Culture(s) and Authenticity: The Politics of Translation and the Poetics of Imitation

Diela autora vydali tieto vydavateľstvá: