Hodnotenie:
Kniha predstavuje poéziu arménskeho básnika Siamanta, ktorú Peter Balakian kontextualizoval, aby osvetlil historické zverstvá, ktorým čelili Arméni, najmä tie, ktoré viedli ku genocíde v roku 1915. Siamantova tvorba sa vyznačuje živým a neúprosným zobrazením násilia a utrpenia, vďaka čomu je silnou reflexiou najtemnejších chvíľ ľudstva.
Výhody:⬤ Zasvätený Balakianov úvod, ktorý Siamantovu tvorbu historicky kontextualizuje
⬤ silná a sugestívna poézia, ktorá sprostredkúva hrôzy neľudskosti
⬤ slúži ako dojemná pripomienka minulých zverstiev
⬤ cenná pre tých, ktorí sa zaujímajú o históriu a literatúru
⬤ označovaná ako dôležitý doplnok osobných zbierok.
⬤ Téma je mimoriadne drsná a pre niektorých čitateľov môže byť znepokojujúca
⬤ poézia môže byť náročná alebo znepokojujúca pre svoje brutálne témy
⬤ potenciálne obmedzená pre tých, ktorí uprednostňujú ľahšie alebo menej intenzívne čítanie.
(na základe 3 čitateľských recenzií)
Bloody News from My Friend: Poems by Siamanto
Siamanto (1875-1915), jeden z najvýznamnejších arménskych básnikov 20. storočia, patril medzi arménskych intelektuálov, ktorých turecká vláda popravila na začiatku genocídy v prvom desaťročí storočia.
Jeho Krvavé správy od môjho priateľa, ktoré sú po prvý raz k dispozícii v anglickom preklade, opisujú zverstvá, ktorých sa osmanská turecká vláda dopustila na arménskom obyvateľstve. Cyklus dvanástich básní nesie odtlačok genocídy v jazyku, ktorý je surový a neúprimný; často sa vyhýba metafore a symbolu v prospech strohého zobrazenia. Siamanto čelí bolesti, ničeniu, sadizmu a mučeniu ako máloktorý moderný básnik.
Peter Balakian v kritickom úvode uvádza Siamantove básne do literárneho a historického kontextu. Preklad Balakiana a Nevarta Yaghliana umožňuje čitateľom počuť Siamantov prekvapujúci a strhujúci hlas v sviežom, ľudovom jazyku.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)