Hodnotenie:
Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 4 hlasoch.
The Ends of Meter in Modern Japanese Poetry: Translation and Form
V knihe The Ends of Meter in Modern Japanese Poetry Scott Mehl analyzuje komplexnú reakciu japonských básnikov a čitateľov z obdobia Meidži na výzvu, ktorú priniesol európsky verš, a následnú krízu japonskej poézie. Uprostred tvrdého súperenia o literárnu prestíž na národnej a medzinárodnej scéne si básnici a kritici v tom čase uvedomovali, že charakter japonskej básnickej kultúry prechádza zásadnou premenou a v stávke je vysoká budúcnosť moderného japonského verša.
Mehl dokumentuje vznik nových japonských básnických foriem, sleduje prvý vynález japonského voľného verša a jeho následný zánik. Skúma vplyv uznávaného a odsudzovaného šintaiši, novej básnickej formy, ktorá bola vynájdená na prekladanie veršov z európskeho jazyka a nakoniec vytlačená opätovným zavedením voľného verša ako západného importu.
Konce metra v modernej japonskej poézii čerpá z materiálov napísaných v nemčine, španielčine, angličtine a francúzštine, pričom obnovuje globálnu básnickú kultúru, v rámci ktorej najambicióznejší japonskí básnici z obdobia Meidži bojovali o pozíciu.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)