Hodnotenie:
Kniha je vysoko cenená ako komplexný zdroj informácií o textovej kritike gréckeho Nového zákona, ktorý poskytuje podrobné vysvetlenie textových variantov a ich dôsledkov pre anglické preklady. Mnohí používatelia oceňujú jej dôkladnosť, organizáciu a autorov vedecký prístup a kladne ju porovnávajú s predchádzajúcimi prácami, najmä s Metzgerovými. Osloví tak vedcov, ako aj laických čitateľov, ktorí hľadajú objasnenie textových otázok.
Výhody:⬤ Komplexný a podrobný výskum textových variantov.
⬤ Vedecký prístup k textovej kritike, ktorý poskytuje jasnejšie pochopenie rukopisov.
⬤ Jednoduché usporiadanie, vďaka ktorému je kniha prístupná pre rôznych čitateľov.
⬤ Pomáha pochopiť rozdiely medzi rôznymi anglickými prekladmi.
⬤ Cenný zdroj informácií pre pastorov, študentov seminárov a všetkých, ktorí sa zaujímajú o textovú kritiku.
⬤ Niektorí čitatelia mali pocit, že kniha nie je úplne vyčerpávajúca pri rozoberaní všetkých variantov.
⬤ Niekoľko z nich uviedlo, že fyzická kvalita knihy (obálka a papier) by sa mohla zlepšiť.
⬤ V niekoľkých recenziách sa odporúča opatrnosť pred kúpou, čo naznačuje možné obmedzenia v obsahu knihy.
(na základe 21 čitateľských recenzií)
New Testament Text and Translation Commentary
Tento komentár je užitočný najmä pre pastorov a učiteľov, ktorí vedia, že ich poslucháči používajú rôzne anglické verzie.
Je tiež užitočnou pomôckou pre serióznych študentov Biblie, vrátane laikov a študentov seminárov. Okrem tohto komentára k jednotlivým úryvkom sa čitateľ oboznámi s umením textovej kritiky, jej významom pre štúdium Novej zmluvy a s výzvami, ktorým prekladatelia anglických verzií čelia.
Podané prehľadným, ľahko čitateľným spôsobom. Preskúmané a tabuľkovo spracované sú všetky hlavné anglické preklady.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)