Hodnotenie:
Recenzie na knihu odhaľujú výrazný kontrast v názoroch. Niektorí recenzenti kritizujú knihu za nepresnosti a slabé ilustrácie, zatiaľ čo iní oceňujú jej poetický prístup a vzdelávaciu hodnotu pre mladšie publikum.
Výhody:Kniha predstavuje vybrané zaujímavosti Londýna poetickou formou, vďaka čomu je príťažlivá pre mladších čitateľov. Chváli sa jej potenciál podnietiť diskusie o literatúre, geografii, histórii a kultúre. Uvádza sa tiež, že ilustrácie, hoci ich niektorí kritizujú, aspoň jeden recenzent považuje za najlepšiu časť.
Nevýhody:Mnohí čitatelia sú frustrovaní z historických nepresností uvedených v knihe, vrátane nesprávne identifikovaných postáv a udalostí. Kniha je označovaná za rozsahovo obmedzenú, nevhodnú pre staršie deti a nekvalitne napísanú. Recenzenti spomínajú podpriemerné ilustrácie a nedostatočnú hĺbku obsahu.
(na základe 4 čitateľských recenzií)
Where Is London Bridge? a Kid's Guide to London
Keď sa vyberiete do Londýna, čaká vás tam toľko zábavy, toľko histórie plnej vzrušenia Paláce, králi a kráľovné, strašidelné príbehy, ak sa chcete báť - čaká vás tam úplne všetko Sú tam múzeá, kde môžete vidieť egyptské múmie, prehliadky loďou a dvojposchodovým autobusom, Shakespearovo divadlo Old Globe obnovené len pre vás, a dokonca aj obrovské ruské koleso nazývané oko, ktoré vám za jasného dňa poskytne niekoľko pohľadov na celý Londýn. Fotografie Johna D.
Weiganda a poézia oceňovanej autorky Penelope Dyanovej sa opäť spájajú a vytvárajú obrázkovú knihu pre najmenšie deti, ktorú si môžu vychutnať aj dospelí a umiestniť ju na stolíky, aby si ju mohli vychutnať aj ostatní. Penelope Dyanová, bývalá učiteľka, vložila do kníh cestovateľských sprievodcov pre deti Bellissima všetku svoju lásku k deťom, rovnako ako fotograf John D, Weigand. Dyanovým zámerom je vzdelávať a ukázať, že učenie môže byť zábavné.
Použite tieto knihy ako odrazový mostík na diskusiu s deťmi a oživte im históriu. Táto kniha, určená na podporu predstavivosti a skúmania, vaše dieťa nebude nudiť, a nie je to to, čo majú knihy pre deti robiť?
Ak máte staršiu verziu tejto knihy, na konci uvidíte labuť, ktorá sa lúči s husou, a tou husou ste vy, milý čitateľ; ale keďže niektorí tento vtip nepochopili, Dyan pridala na koniec iné zábavné prekvapenie - vetu, ktorá vás prinúti zamyslieť sa a spýtať sa: "Čo je to labutia pieseň? " Na konci knihy je ešte jedna zábavná vec, kostým kráľovnej v šatách a parochni v Starom glóbuse. V predchádzajúcich verziách sú teraz šaty označené ako patriace istej kráľovnej, ale keďže niektorí čitatelia nepochopili ani tento vtip, Dyan túto časť básne zmenila a vysvetlila, že ide o šaty zo Starého glóbusu, ktoré môžete vidieť - inými slovami, kostým vôbec nikdy nepatril žiadnej kráľovnej - len vo vašej predstavivosti, čo má Starý glóbus robiť, lákať predstavivosť.
Ale nech už máte akúkoľvek verziu tejto knihy, zmyslom každého mesta je pocit z neho; a práve ten sa vám Dyan a Weigand snažia sprostredkovať a nič viac.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)