Hodnotenie:
Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 2 hlasoch.
The Catalan Rule of the Templars: A Critical Edition and English Translation from Barcelona, Archivo de la Corona de Aragn, `Cartas Reales', MS 3344
Prvé úplné kritické vydanie a anglický preklad knihy Barcelona Archivo de la Corona de Aragn, Cartes Reales, MS 3344.
Templári, sčasti mníšsky rád, sčasti vojenská sila, žili podľa pevného kódexu alebo pravidiel, ktoré existujú v rôznych verziách. Táto španielska verzia nadväzuje na veľmi úspešné vydanie francúzskej reguly od J. M. Upton-Warda. V úvode k tejto katalánskej Rule, Barcelona Archivo de la Corona de Aragn, Cartes Reales, MS 3344, sa hovorí o obsahu, jazyku a datovaní rukopisu. Poskytuje tiež základné informácie odvodené z Francúzskej regule (ktoré čitateľ môže potrebovať na plnšie pochopenie textu - pozri poznámku autora nižšie) o pomeroch templárov. Je tu stručný opis provinčnej organizácie rádu s osobitným zreteľom na domy v Aragónsku, kde sa rukopis s najväčšou pravdepodobnosťou používal; súhrn klauzúl a konkordancia s de Curzonovým vydaním Francúzskej regule z roku 1886. V porovnaní s de Curzonovým vydaním je barcelonský text neúplný, ale obsahuje dôležité klauzuly, ktoré sa v iných rukopisoch nenachádzajú. Čiastočný prepis, ktorý mal predstavovať všetky klauzuly bez ekvivalentov v de Curzonovom vydaní, bol uverejnený v roku 1889, ale vynechal niekoľko klauzúl, ktoré sa tu uverejňujú po prvýkrát.
Poznámky pod čiarou k anglickému prekladu objasňujú text, podľa možnosti uvádzajú životopisné údaje o menovaných úradníkoch rádu a upozorňujú na významné rozdiely v porovnaní s francúzskou regulou.
J. M. UPTON-WARD vydal a preložil knihu The Rule of the Templars (Boydell & Brewer 1998), ktorá je teraz k dispozícii v knižnej podobe.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)