Hodnotenie:
Čitatelia si celkovo veľmi pochvaľujú najnovšiu knihu Marcie McClureovej, tešia sa z jej humoru, romantiky a pútavých postáv. Mnohé recenzie vyzdvihujú čistý, ľahký charakter jej písania, vďaka čomu je pre čitateľov upokojujúcim únikom. Niektorí recenzenti však spomínajú problémy s tempom a súdržnosťou deja, pričom naznačujú, že niektoré časti knihy sa zdajú byť rozvláčne alebo im chýba napätie.
Výhody:⬤ Humorný a pútavý štýl písania
⬤ skvelý vývoj postáv
⬤ čistá a zdravá romantika
⬤ dobre rozvinutý dej
⬤ čitatelia sa cítili pobavení a citovo zaangažovaní
⬤ silný pocit zábavy a nostalgie
⬤ mnohí čitatelia sú vernými fanúšikmi autorky.
⬤ Niektorí čitatelia mali pocit, že kniha mala pomalý rozbeh
⬤ niekoľko čitateľov ju kritizovalo ako rozvláčnu s nedostatočne uceleným dejom
⬤ niektoré dejové body považovali za nedostatočne rozvinuté
⬤ v niektorých častiach rozprávania sa spomínalo neuspokojivé tempo.
(na základe 40 čitateľských recenzií)
The Stone-Cold Heart of Valentine Briscoe
Úryvok:
Havenino telo sa opäť pokúsilo lapiť po dychu, pretože intenzita mužových nefritovo sfarbených očí akoby ju spaľovala takou prudkosťou, o akej ani netušila, že môže existovať. Napriek tomu sa nedokázala nadýchnuť, pretože keď sa pri prvom pohľade na muža nadýchla, kvapka citrónu v ústach sa jej prisala až do zadnej časti hrdla. Dusila sa Potom, čo práve varovala deti pred nebezpečenstvom tvrdých cukríkov, sa ona, ich učiteľka, dusila.
Haven si zúrivo priložila ruky k hrdlu, keď sa snažila vykašľať citrónovú kvapku. Keďže však nebola schopná nadýchnuť sa, nedokázala preto stlačiť dych na kašeľ.
"Slečna Abernathyová? Ste v poriadku? " Počula, ako sa Johnny McGhee spýtal spoza jej chrbta.
Haven cítila, ako sa jej začína krútiť hlava, cítila, že jej tvár je červená od námahy, keď sa jej telo nemohlo nadýchnuť. Jej spanikárený pohľad stále upieral prudký pohľad neznámeho cez okno inštruktážnej miestnosti a ona videla, ako sa jeho tmavé obočie zvraštilo v zamračení.
"Dusí sa, " hlesol Oscar. "Slečna Abernathyová sa dusí citrónovou kvapkou ".
"Toto je jedna z našich hodín slušného správania, slečna Abernathyová? " spýtala sa Nancy.
Havenovo telo sa opäť pokúsilo lapiť po dychu, keď sa zrazu dvere vedúce z vonkajšej promenády do inštruktážnej miestnosti rozleteli a rozleteli sa po celej miestnosti - cudzinec s divokým a ohnivým pohľadom prekročil prah.
"Dusí sa citrónovou kvapkou, pane " zvolala Margie.
Cudzinec nič nepovedal - len pristúpil k Haven, natiahol ruku a silno ju udrel po chrbte. Kvapka citróna sa jej však z hrdla nevytratila.
"Udusí sa tu, keď sa na ňu budeme pozerať," vykríkla Florence.
Muž opäť buchol Haven po chrbte. Nič. Stále nemohla dýchať.
"Tak teda..." počula mužov tichý, impozantný hlas.
Haven cítila, ako ju mužove ruky zrazu objali okolo pása - pocítila ďalšie závratné účinky, keď ju prevrátil hore nohami a začal ňou triasť.
"Vykašlite sa, pani," zavrčal muž, "inak si začnete špinavý spánok priamo tu pred týmito deťmi.".
Držiac Haven hore nohami, teraz už len s jednou rukou okolo jej pása, jej muž opäť buchol po chrbte. Napokon sa kvapka citrónu uvoľnila z Haveniných úst a akoby mala vlastnú vôľu, vyskočila jej z úst a poskakovala po drevených doskách podlahy v učebni.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)