Hodnotenie:
V recenzii sa rozoberá preklad Jeremiášovho targumu, pričom sa zdôrazňujú zmeny, ktoré prekladateľ urobil s cieľom zdôrazniť pozitívny pohľad na Izrael. Konštatuje, že prekladateľ zmenil pôvodný text, aby vyjadril posolstvo lásky a istoty voči Izraelitom, a zmenil kritický tón proroka na tón podporujúci poslušnosť a nádej.
Výhody:Preklad zdôrazňuje pozitívny a láskyplný pohľad na Izrael, čo môže nájsť odozvu u čitateľov, ktorí hľadajú povzbudzujúci výklad. Predkladá posolstvo nádeje a uistenia, že Boh sa o Izrael stará.
Nevýhody:Zmeny, ktoré urobil prekladateľ, môžu skresliť pôvodné kritické posolstvo proroka a prezentovať zaujatý pohľad, ktorý nemusí byť v súlade s pôvodným hebrejským textom. To môže viesť k obavám o presnosť a vernosť prekladu.
(na základe 1 čitateľských recenzií)
The Targum of Jeremiah, Volume 12
Tento targum ponúka čitateľovi Jeremiášove slová medzi židovským ľudom.
Možno viac ako ktorýkoľvek iný prorok sprostredkúva majestátnosť a dokonalosť Boha Izraela a predstavuje tajomné dejiny jeho vyvoleného národa, zložené zo slávy a tragédie. Máme tu jeden z najdojemnejších výkladov jednej z veľkých postáv starovekého sveta.
Najdlhšia biblická kniha v hebrejskom origináli Jeremiáš sa stala ešte dlhšou pri preklade do aramejčiny, pretože prekladateľ(i) v snahe vyjadriť presný význam často ponúkali viac ako jeden preklad slova alebo slovného spojenia. Samotná dĺžka môže byť dôvodom toho, že doteraz nebola nikdy preložená do angličtiny.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)