Jediná žena v miestnosti: Spomienky na Japonsko, ľudské práva a umenie

Hodnotenie:   (4,5 z 5)

Jediná žena v miestnosti: Spomienky na Japonsko, ľudské práva a umenie (Sirota Gordon Beate)

Recenzie čitateľov

Zhrnutie:

Autobiografia Beate Sirota Gordonovej opisuje jej pozoruhodný život vrátane jej skúseností počas druhej svetovej vojny, jej náhľadu na práva žien a jej kľúčovej úlohy pri príprave povojnovej japonskej ústavy. Čitatelia nájdu jej rozprávanie pútavé a poučné, najmä jej jedinečný pohľad na rodové otázky a japonskú kultúru.

Výhody:

Čitatelia chvália knihu za to, že je dobre napísaná, pútavá a informatívna. Mnohí považujú Beátin životný príbeh za fascinujúci, oceňujú pohľad na jej prínos k právam žien v Japonsku a historický kontext jej skúseností. Príbeh sa opisuje ako ľahko čitateľný a rezonuje u tých, ktorí sa zaujímajú o históriu a feminizmus.

Nevýhody:

Niektorí čitatelia si želali podrobnejšie anekdoty z jej života v Japonsku a mali pocit, že niektoré časti mohli byť rozšírené. Niekoľko z nich spomenulo, že hoci je jej próza priamočiara, možno jej chýba prepracovanejší literárny štýl.

(na základe 36 čitateľských recenzií)

Pôvodný názov:

The Only Woman in the Room: A Memoir of Japan, Human Rights, and the Arts

Obsah knihy:

V roku 1946, keď mala dvadsaťdva rokov, pomáhala Beate Sirota Gordonová pri príprave novej povojnovej japonskej ústavy. Kniha Jediná žena v miestnosti opisuje, ako sa dcéra ruských Židov stala najmladšou ženou, ktorá sa podieľala na urýchlenom a tajnom vypracovaní ústavy, ako takmer sama zabezpečila, aby sa v nej zakotvili práva japonských žien, a ako ako plynulo hovorila po japonsky a ako jediná žena v miestnosti pomáhala americkým vyjednávačom, ktorí sa snažili presvedčiť Japoncov, aby novú ústavu prijali.

Sirota sa narodila vo Viedni, ale v roku 1929 sa jej rodina presťahovala do Japonska, aby jej otec, známy klavirista, mohol vyučovať, a tak vyrastala v nemčine, angličtine a japončine. Nasledovala ruština, francúzština, taliančina, latinčina a hebrejčina a v pätnástich rokoch bola Sirota poslaná dokončiť si vzdelanie na Mills College v Kalifornii. Oficiálne vyhlásenie druhej svetovej vojny odrezalo Gordonovú od rodičov a ona sa živila prácou pre CBS listening post v San Franciscu, ktorý sa nakoniec stal súčasťou FCC. Prekladanie bolo jedným z mnohých Sirotiných talentov a po skončení vojny ju poslali do Japonska ako jazykovú expertku, aby pomohla americkým okupačným silám. Keď generál MacArthur náhle vytvoril tím, ktorého súčasťou bola aj Sirota, aby vypracoval návrh novej japonskej ústavy, dal im na splnenie úlohy len osem dní. Plukovník Roest povedal Beate Sirote: "Ste žena, prečo nenapíšete časť o právach žien? "; a ona sa chopila príležitosti a do zákona zapísala záruky rovnosti, ktoré dodnes nemajú v americkej ústave obdobu.

Bola to však len jedna epizóda v jeho výnimočnom živote, a keď Gordon v decembri 2012 zomrel, umelci, humanitárni pracovníci a myslitelia z celého sveta mu vyjadrili smútok a chválu. Kniha The Only Woman in the Room (Jediná žena v miestnosti), ilustrovaná štyridsiatimi siedmimi fotografiami, zachytáva dve kultúry v kritickom historickom okamihu a po päťdesiatročnom odmlčaní rozpráva o živote, ktorý prežila cieľavedome a odvážne. Toto vydanie obsahuje nový doslov Nicole A. Gordonovej a elegiu Geoffreyho Paula Gordona.

Ďalšie údaje o knihe:

ISBN:9780226132518
Autor:
Vydavateľ:
Väzba:Mäkká väzba
Rok vydania:2014
Počet strán:176

Nákup:

Momentálne k dispozícii, na sklade.

Ďalšie knihy autora:

Jediná žena v miestnosti: Spomienky na Japonsko, ľudské práva a umenie - The Only Woman in the Room:...
V roku 1946, keď mala dvadsaťdva rokov, pomáhala...
Jediná žena v miestnosti: Spomienky na Japonsko, ľudské práva a umenie - The Only Woman in the Room: A Memoir of Japan, Human Rights, and the Arts

Diela autora vydali tieto vydavateľstvá:

© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)