Language and Identity in a Multilingual, Migrating World
Viacjazyčnosť sa líši. Vzhľadom na takúto rôznorodosť, ako môžu tí, ktorí pochádzajú z v podstate monochromatických,.
jednojazyčného prostredia začať oceňovať pestré viacjazyčné.
Realitu väčšinového sveta? Táto otázka viedla k sympóziu Jazyk a
Identity in a Multilingual, Migrating World, ktoré sa konalo 10. - 15. mája 2018 v Penangu v Malajzii.
Tento výsledný štvordielny zborník príspevkov:
- sa zameriava na diff erentné modely na pochopenie dynamiky viacjazyčnosti.
Jazykov, viacnásobných identít a vzťahov medzi nimi.
- sa zaoberá rôznymi sociálnymi a geografickými kontextmi viacjazyčnosti vrátane mestských,.
Diaspóry, utečeneckého a cezhraničného prostredia.
- Skúma históriu a adekvátnosť pojmu „jazyk srdca“, ako sa vžil.
Používa sa najmä v organizáciách a praktizujúcich prekladateľoch Biblie na Západe.
- Opisuje celý rad viacjazyčných situácií v južnej Ázii, strednej Ázii, Európe,.
Madagaskare a v Afrike.
Záverečná kapitola sa snaží nadviazať na prínos celého sympózia tým, že.
Navrhuje výskumný program na prehĺbenie nášho chápania jazyka a identity v.
Našom viacjazyčnom, migrujúcom svete.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)