Hodnotenie:
Kniha predstavuje živé a poučné skúmanie haitskej kultúry prostredníctvom pútavého rozprávania a dvojjazyčného textu v angličtine a kreolčine. Je dobre prijímaná pre svoje bohaté ilustrácie a pozitívne zobrazenie detí na Haiti. Uvádza sa však, že je vhodnejšia pre staršie deti, pretože niektorí ju považujú za zdĺhavú a príliš obsiahlu pre mladšie publikum.
Výhody:⬤ Vynikajúce zobrazenie haitskej kultúry a pozitívne rozprávanie príbehov.
⬤ Dvojjazyčný formát (angličtina a kreolčina) je skvelý pre dvojjazyčné domácnosti.
⬤ Krásne ilustrácie, ktoré zachytávajú podstatu haitského trhu.
⬤ Vzdelávacia hodnota pre deti aj dospelých vrátane slovníka pojmov a historických súvislostí.
⬤ Pútavé pre staršie deti a užitočné pre tých, ktorí sa učia kreolčinu.
⬤ Rozsiahle a náročné na text, nie je ideálne pre malé deti.
⬤ Niektorí čitatelia uvádzali, že mladšie deti majú problémy s udržaním pozornosti kvôli nedostatku ilustrácií na niektorých stranách.
⬤ Rozdielne názory na autenticitu a kvalitu, niektorí mali pocit, že kniha je zle urobená alebo že nie je „pravá“ haitská kniha.
(na základe 31 čitateľských recenzií)
Janjak and Freda Go to the Iron Market
V tejto prvej knihe dvojjazyčnej série Janjak a Freda sa bratranci a sesternice Janjak a Freda vydávajú so svojou krstnou mamou na vzrušujúce dobrodružstvo na slávny Železný trh na Haiti.
Tam si nájdu veľa nových kamarátov, ochutnajú nové ovocie a ukážu, že pomáhať druhým má zmysel, keď splašená koza spôsobí na trhu chaos. Vďaka farebnému textu a krásnym ilustráciám budú deti snívať o svojich vlastných dobrodružstvách.
Tento príbeh je vyrozprávaný tak, že postavy, scenérie a dej budú mať význam pre anglicky hovoriace deti aj pre deti hovoriace kreolským jazykom. Namiesto doslovného prekladu kreolský text prepísal Wally Turnbull, aby kreolsky hovoriacim ľuďom poskytol čo najautentickejší zážitok.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)