Hodnotenie:
Kniha je vysoko cenenou zbierkou básní kašmírskeho mystického básnika zo 14. storočia Lal Deda, ktorá ponúka hlboké postrehy a bohaté pochopenie jej duchovnej a humanistickej filozofie. Čitatelia oceňujú kvalitu prekladov a kontextuálny úvod, ktorý poskytol Ranjit Hoskote a ktorý umocňuje zážitok zo stretnutia s básňami.
Výhody:Čitatelia oceňujú knihu za vynikajúce preklady, zasvätené komentáre a pútavosť Lal Dedovej poézie. Mnohí opisujú zbierku ako inšpiratívnu a povznášajúcu, vďaka čomu je skvelým čítaním pred spaním. Dobre je prijatý úvod, ktorý poskytuje zmysluplný kontext bez zbytočných analýz. Ako významné prednosti sa vyzdvihuje aj bohatosť obraznosti a hĺbka vnútornej cesty, ktorá sa odráža v básňach.
Nevýhody:Niektorí recenzenti upozorňujú, že niektoré aspekty mytológie Lal Dedovej, napríklad to, že ju nazývajú „nahou poetkou“, sa v knihe nespomínajú, čím niektoré zaujímavosti ostávajú neprebádané. Niekoľko čitateľov tiež spomína túžbu po väčšom vysvetlení alebo podrobnostiach, hoci vo všeobecnosti sa jednoduchosť básní považuje za silnú stránku.
(na základe 26 čitateľských recenzií)
I, Lalla - The Poems Of Lal Ded
Básne kašmírskeho mystika Lal Deda zo štrnásteho storočia, ľudovo známeho ako Lalla, na nás pôsobia ako krátke a oslepujúce výbuchy svetla.
Tieto básne sú citovo bohaté a zároveň filozoficky presné, nádherne záhadné a zároveň jasne štruktúrované, sú rovnako zmyselne sugestívne ako nabité extatickou oddanosťou. V novom preklade Ranjita Hoskoteho sú tieto básne nádherným manifestom osvietenia, ktorý sa zbavil storočia prekladov a parafráz ovplyvnených viktoriánskym štýlom a obnovil drsnú, hovorovú silu Lallovho hlasu.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)