Went Like It Came
Každá z týchto básní je akýmsi príbehom o príbehoch. Preplnené mesto prechádza kúzlom núteného uzavretia. Vo vojne fám a konšpiračných teórií sa kradnú identity a do mestských parkov prenikajú cudzinci meniaci podobu. Nové léna sa upevňujú v znamení všadeprítomného nepokoja. Odhaľuje sa krajina vyschnutých riek a toxickej buriny. V zóne izolácie sa všetky príbehy znovu odohrávajú v mysli, prostredníctvom spomienok, snov alebo nečakaných zábleskov prebudenia - spektrálne priestupky, hry inscenované v prázdnych divadlách, správy ukryté v utopených knihách, životy, ktoré mohli byť prežité, ale neboli, hermetické dejiny, stratené raje, ktoré sa naďalej odvíjajú v podzemnej premietacej miestnosti. Príbehy napokon visia na niti melódie, ktorá sa rozuzľuje do spojovacieho vlákna, ktoré pretrváva aj v jadre ticha.
"Kniha Geoffreyho O'Briena VYŠLA TAK, AKO VYŠLA je strhujúca, rozkošná, je to "zašifrovaný manuál / pre vesmír vymyslený za tvojím chrbtom". Zatiaľ čo vedie čitateľa labyrintom lákavých, ale nestabilných záhad a geografických javov, O'Brien "obkresľuje svalstvo / aj toho, čo tu nie je". V centre tohto diela, kde sa vnorený príbeh stretáva so zenovým kóanom, nám ponúka to, čo nemožno vidieť, iba spievať." - Elizabeth T. Gray, Jr.
"Básne Geoffreyho O'Briena sú strašidelné. Možno sa pýtate kým alebo čím. Prízrakmi básní - básňami, ktoré prichádzajú v snoch, básňami, ktoré mohli byť napísané inak, básňami, ktoré nikdy neboli napísané, ale volajú po tom, aby boli vypočuté. Tieto básne nám prinášajú nekonečne prepracované iskrivo detailné rozprávanie presiaknuté nostalgiou - slovné kino znamenitého ublíženia a číhajúceho strachu, "sen v príbehu o sne / je elegantnejší než akýkoľvek, ktorý sa kedy skutočne sníval". Pôžitok z tohto diela si nemožno nechať ujsť." Norman Finkelstein.
Poézia.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)