Hodnotenie:
Kniha poskytuje zasvätený pohľad na cesty Ibn Battútu a opisuje obdobie, keď bol islam zjednocujúcou silou naprieč rôznymi civilizáciami. Preklad H. A. R. Gibba je oceňovaný pre svoju čitateľnosť a vernosť Battútovmu štýlu a ponúka jedinečný pohľad na historické prepojenie a kultúrne stretnutia.
Výhody:⬤ Pútavé rozprávanie
⬤ ľahko čitateľný preklad H.A.R. Gibba
⬤ poskytuje jedinečnú historickú perspektívu
⬤ dôkladnú dokumentáciu Ibn Battútovho rozsiahleho cestovania
⬤ užitočné vedecké poznámky na konci a index mien a miest.
⬤ Priložené mapy sú ťažko čitateľné
⬤ absencia všeobecného indexu môže brániť v orientácii
⬤ štýl písania sa nemusí páčiť všetkým čitateľom
⬤ niektorá terminológia (napr. „černoch“) sa považuje za zastaranú.
(na základe 2 čitateľských recenzií)
Ibn Battuta: Travels in Asia and Africa, 1325-1354
2023 Reprint amerického vydania z roku 1929. Ilustrované vydanie.
Úplné faksimile pôvodného vydania a nie reprodukované pomocou softvéru na optické rozpoznávanie. Ibn Battutah - etnograf, životopisec, anekdotický historik a príležitostný botanik - mal len dvadsaťjeden rokov, keď sa v roku 1325 vydal z rodného Tangeru na púť do Mekky. Je pravdepodobne najväčším stredovekým moslimským cestovateľom a autorom jednej z najznámejších cestopisných kníh Ri lah (Cesty).
Jeho veľké dielo opisuje jeho rozsiahle cesty, počas ktorých prešiel približne 75 000 míľ (120 000 km) a navštívil takmer všetky moslimské krajiny a dostal sa až do Číny a na Sumatru (dnes súčasť Indonézie). V tomto cestopise píše o svojich dobrodružstvách na ceste a vystupuje ako vynikajúci etnograf, životopisec, anekdotický historik a príležitostný botanik a gastronóm.
Napadli ho banditi, takmer sa utopil na potápajúcej sa lodi a tyranský vládca ho takmer sťal. Na svojich cestách mal aj niekoľko manželstiev a mileniek a splodil niekoľko detí.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)