Hodnotenie:
Román „Hudson River Bracketed“ od Edith Whartonovej opisuje búrlivú cestu začínajúceho spisovateľa Vancea Westona, ktorý sa pohybuje na newyorskej literárnej scéne. Na rozdiel od predchádzajúcich diel Whartonovej zameraných na spoločenské úskalia sa táto kniha ponára do zložitostí tvorivého génia s temnejším a introspektívnejším tónom. Hoci príbeh udržiava pozornosť prostredníctvom Vanceových bojov, niektorí čitatelia považovali pasívnu povahu postavy za málo pútavú, čo viedlo k zmiešaným pocitom z vývoja príbehu.
Výhody:Chváli sa brilantnosť písania, najmä v prvých častiach, kde Vance objavuje literatúru a západný kánon. Skúmanie tvorivej osobnosti a dynamika Vanceových vzťahov, najmä s Halo Tarrantom, sú pútavé a dodávajú príbehu hĺbku. Niektorí čitatelia oceňujú jedinečnú perspektívu knihy v porovnaní s inými Whartonovej románmi.
Nevýhody:Mnohí recenzenti považovali celkový tón knihy za pochmúrny a depresívny, ktorý sa odchyľuje od Whartonovho typického štýlu. Postava Vancea je často vnímaná ako pasívna a reaktívna, čo môže čitateľov frustrovať; jeho vývoj na egocentrického jedinca v druhej časti príbehu vyvolal nespokojnosť. Okrem toho sa niektorí domnievali, že zápletka mala momenty, ktoré pripomínali „kotlíkový guláš“, a chýbala jej angažovanosť, aká sa vyskytovala v predchádzajúcich dielach Whartonovej.
(na základe 5 čitateľských recenzií)
Táto kniha je výsledkom nášho úsilia prispieť k zachovaniu a oprave pôvodnej klasickej literatúry. V snahe zachovať, vylepšiť a obnoviť pôvodný obsah sme sa snažili: 1.
Sadzba a preformátovanie písma: Kompletné dielo bolo prepracované prostredníctvom profesionálnych nástrojov na rozvrhnutie, formátovanie a sadzbu písma, aby sa znovu vytvorilo rovnaké vydanie s bohatou typografiou, grafikou, vysokokvalitnými obrázkami a prvkami tabuliek, čo našim čitateľom dáva pocit, že držia v rukách "čerstvé a novo" prepracované a/alebo revidované vydanie, na rozdiel od iných naskenovaných a vytlačených (optické rozpoznávanie znakov - OCR) reprodukcií. 2. Oprava nedokonalostí: Vzhľadom na to, že dielo bolo vytvorené nanovo, bolo preto po našom zvážení preverené, aby sa opravili určité konvenčné normy, pokiaľ ide o typografické chyby, pomlčky, interpunkciu, rozmazané obrázky, chýbajúci obsah/stránky a/alebo iné súvisiace predmety.
Urobili sme všetko pre to, aby sme nedokonalosti týkajúce sa vynechaných konštrukcií v pôvodnom vydaní napravili prostredníctvom iných odkazov. Niekoľko takýchto nedokonalostí, ktoré nebolo možné opraviť z dôvodu úmyselného a neúmyselného vynechania obsahu v pôvodnom vydaní, však bolo zdedených a zachovaných z pôvodného diela, aby sa zachovala autenticita a konštrukcia, relevantná pre dielo.
Sme presvedčení, že toto dielo má historický, kultúrny a/alebo intelektuálny význam v komunite literárnych diel, preto sme ho napriek zvláštnostiam zaradili do tlače ako súčasť nášho pokračujúceho úsilia o zachovanie literárneho diela a nášho príspevku k rozvoju spoločnosti ako celku, vedeného naším presvedčením. Sme vďační našim čitateľom, že nám dôverujú a akceptujú naše nedokonalosti, pokiaľ ide o zachovanie historického obsahu.
ŠŤASTNÉ ČÍTANIE.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)