Hodnotenie:
Preklad knihy sa stretol so zmiešanými kritikami. Zatiaľ čo niektorí oceňujú jeho aktualizované vydanie a uznávajú jeho hodnotu ako doplnku k iným prekladom, iní ho ostro kritizujú pre problémy, ako je cenzúra a čitateľnosť jeho romanizovaných textov, čo ho robí menej spoľahlivým pre seriózne štúdium.
Výhody:⬤ Aktualizované vydanie odstraňuje nedostatky predchádzajúcich verzií.
⬤ Cenné ako doplnkový zdroj pri štúdiu Hevajra tantry.
⬤ Obsahuje pôvodné tibetské a sanskritské texty (hoci romanizované).
⬤ Cenzúra v preklade ho robí nespoľahlivým.
⬤ Romantizované verzie tibetčiny a sanskrtu sú údajne nečitateľné pre tých, ktorí týmto jazykom rozumejú.
⬤ Kritici navrhujú lepší alternatívny preklad od Farrowa a Menona.
(na základe 3 čitateľských recenzií)
The Hevajra Tantra: A Critical Study
V tomto prelomovom diele autor predkladá úplný preklad a komentár k Hevajra tantre, čím poskytuje nielen hlboký pohľad na pravdepodobne najvýznamnejší zachovaný tantrický budhistický text, ale zároveň uvádza celý súbor takýchto diel do presnejšieho kontextu.
Snellgrove predstavuje Hevajra tantru a tantrické texty tejto triedy nie ako zdegenerované produkty viery, ktorá bola v tom čase v Indii na pokraji úpadku - ako to často tvrdili puritánski učenci -, ale skôr ako úplne legitímne vyjadrenie ezoterického rituálu a meditačnej praxe, ktorá sa vyvinula ako prirodzený vývoj v rámci tradície madhjamiky. Hoci Snellgrove vychádza predovšetkým z nepálskych rukopisných vydaní textu, rozsiahlo sa odvoláva na tibetský preklad, ako aj na zachované indické komentáre.
Prvú polovicu diela tvorí úvod a vlastný preklad s podrobnými poznámkami, druhú romanizovaný sanskritský a tibetský originál a rozsiahly slovník.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)