Hodnotenie:
Kniha získala zmes pozitívnych a kritických recenzií. Mnohí čitatelia oceňujú jej krásu a jedinečnosť, zatiaľ čo niektorí majú pocit, že preklady nedosahujú kvalitu a kontext.
Výhody:Krásny dizajn, jedinečný obsah, obľúbený u recipientov, obsahuje hodnotné diela.
Nevýhody:Preklady sa môžu zdať napäté alebo vynútené, chýbajú životopisné a kontextové informácie o básnikoch, niektorí čitatelia ich považovali za riedke.
(na základe 4 čitateľských recenzií)
Hebrew Love Poems
Básnici píšu v hebrejčine už od biblických čias. Je to jeden z najstarších jazykov, ktoré človek pozná, a jeho bohatá jednoduchosť inšpirovala poéziu, ktorej charakteristickými znakmi sú bezprostrednosť a vášeň.
Hoci sa veľká časť hebrejskej poézie tradične zameriavala na náboženské a filozofické témy, téma lásky zostala živá počas stáročí židovského života. Táto nádherne ilustrovaná kniha viac ako deväťdesiatich ľúbostných textov preložených z hebrejčiny je oslavou tejto trvalej témy. Od Piesne piesní až po poéziu zo súčasného Izraela tu nájdete básne chvály a oddanosti, tichého rozjímania, radostnej oslavy, bezstarostného humoru a zmyselnej krásy.
Jemné, sugestívne ilustrácie Shragy Weilovej dokonale dopĺňajú diela, ktoré sprevádzajú. Zahrnuté sú diela kráľa Dávida, žalmistu, kráľa Šalamúna, autora Piesne piesní, nositeľa Nobelovej ceny S.
Y. Agnona, ako aj Jehudu Haleviho, Chaima Nachmana Bialíka, Saula Černikovského, Ráchel, Uriho Zvi Greenburga, Mojžiša Ibn-Ezru, Júdu Al-Hariziho, Natana Altermana, Davida Fogela, T.
Carmiho, Leah Goldbergovej a ďalších.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)