Hodnotenie:
Kniha Hadriana vo všetkých mojich snoch od Reného Depestreho je príbehom, v ktorom sa v kultúrnom kontexte zložito prelínajú témy lásky, zombie a haitského vodou. Rozpráva príbeh Hadriany, mladej ženy, ktorá zomrie v deň svojej svadby a premení sa na zombie, a to všetko z pohľadu jej dôverníka. Zatiaľ čo niektorí čitatelia chválili živé rozprávanie a kultúrne postrehy, iní považovali kvalitu prekladu za nekonzistentnú a niektoré časti rozprávania za málo napínavé.
Výhody:⬤ Zábavné a hravé rozprávanie, ktoré pútavým spôsobom spája lásku a zombie.
⬤ Dobre vystavaný kultúrny pohľad na haitské vodou a kontrasty s katolicizmom.
⬤ Silná vizualizácia haitskej kultúry a prostredia.
⬤ Preklad si zachováva plynulosť, ktorá čitateľom umožňuje zabudnúť, že ide o preklad.
⬤ Humor a erotika dodávajú rozprávaniu hĺbku.
⬤ Niektorí čitatelia zistili, že preklad je miestami slabý, čo ovplyvnilo celkový zážitok.
⬤ Niektoré časti príbehu nemajú dostatok napätia alebo sa vlečú, čo ovplyvňuje tempo.
⬤ Sklamanie zo záveru, pretože niektorí mali pocit, že v porovnaní s jeho budovaním je plochý.
⬤ Niektoré erotické výrazy sa zdali byť nútené alebo nezvyčajné, čo viedlo k chvíľam rozptýlenia.
(na základe 6 čitateľských recenzií)
Hadriana in All My Dreams
"Toto živé, eroticky nabité dielo, ktoré pôvodne vyšlo v roku 1988 a ktoré napísal jeden z najvýznamnejších haitských autorov, ešte stále žijúci vo veku 90 rokov, ukazuje, ako ľudia bojujú proti strachu - najmä strachu zo smrti - rôznymi viac či menej magickými spôsobmi, a zároveň vykresľuje svieži a lákavý obraz haitskej kultúry... Svieže a afirmatívne čítanie, toto dielo si môžu vychutnať tak vážne zmýšľajúci, ako aj ľudia s ľahkým srdcom.".
-- Library Journal, hviezdičková recenzia.
"Depestre predkladá bohaté a vybrúsené skúmanie veľkých a významných tém, zručne zakomponovaných do jedného fantastického, odborne preloženého príbehu.".
-- Booklist, hviezdičková recenzia.
"Jedinečný svojho druhu... (Žebravý, voľný magicko-realistický román, ktorý po prvý raz vyšiel v roku 1988 a ktorý Glover nanovo, pútavo preložil... Ikona haitskej literatúry servíruje horkokrvnú, rebrovú, srdečnú melanž duchárskeho príbehu, kultúrneho výskumu, ľudového umenia a pravej lásky."
-- Kirkus Reviews, Hviezdičková recenzia.
"Tento príbeh o vodou a haitskej kultúre oživujú pamiatky a zvuky živého karnevalového obdobia na Haiti... Pravda o Hadrianinom osude sa ukáže byť skôr dojímavá ako desivá, ale v Depestreho rukách je táto udalosť kameňom úrazu kultúry, v ktorej sa stierajú rozdiely medzi empirickým a duchovným a ktorej tradičné oslavy a viery vnášajú do každodennosti prvok mýtického. Erotika a humor prechádzajú celým jeho rozprávaním. Depestreho dôverný vzťah k téme a znalosť ľudí, ktorých zobrazuje - príbeh sa odohráva v jeho rodnom meste, v čase, keď mal 12 rokov -, poskytujú čitateľom zasvätený pohľad na žakmeľskú kultúru.".
-- Publishers Weekly
"Nikdy ste nečítali o zombíkoch, ako je Hadriana. Hadriana, ktorá sa v deň svojej svadby premení na chodiacu mŕtvolu, sa stane súčasťou populárnej legendy, ktorá je opradená mágiou, erotikou, a dokonca aj humorom." (preklad z angličtiny).
-- Tor.com
"Nemusíte veriť na zombie alebo vodou, aby ste sa nechali uniesť týmto príbehom - metaforou pre všetky formy vyvlastňovania... Rene Depestre prekročil hranice nostalgie a napísal skvostný ľúbostný príbeh.".
-- Le Monde
S predslovom Edwidge Danticatovej. Z francúzštiny preložila Kaiama L. Glover.
Hadriana vo všetkých mojich snoch, ocenený prestížnou cenou Prix Renaudot, sa odohráva predovšetkým počas karnevalu v roku 1938 v haitskej dedine Jacmel. Krásna mladá Francúzka Hadriana sa má vydať za haitského chlapca z významnej rodiny. Ráno v deň svadby však Hadriana vypije záhadný elixír a zrúti sa pred oltárom. Jej svadba sa zmení na zombie a stane sa jej pohrebom. Mesto ju pochová, oživí ju zlý čarodejník a potom sa stratí v ľudovej legende.
Román, ktorý sa odohráva na pozadí mágie a erotiky a je vyrozprávaný s bláznivým humorom, nastoľuje univerzálne otázky o rase a sexualite. Čitateľ odchádza očarený zázračnou realitou haitskej kultúry vodou a presvedčený o Depestreho žiadostivom tvrdení, že všetky bytosti - aj tie nemŕtve - majú právo na šťastie a pravú lásku.
Kaiama L. Glover je docentkou francúzštiny a afrických štúdií na Barnard College, Columbia University. Je autorkou knihy Haiti Unbound: A Spiralist Challenge to the Postcolonial Canon, spolueditorkou knihy Yale French Studies' Revisiting Marie Vieux-Chauvet: Paradoxes of Postcolonial Feminine (číslo 128) a prekladateľka Frenketiennovej Ready to Burst a Marie Vieux-Chauvetovej Dance on the Volcano. Získala ocenenia od National Endowment for the Humanities, Mellon Foundation a Fulbrightovej nadácie.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)