Hodnotenie:
Kniha obsahuje preklad Bhagavadgíty, ktorý mnohí čitatelia považujú za prístupný a poučný, pričom vyzdvihujú najmä jeho čitateľnosť a umelecké spracovanie. Niektorí recenzenti mu však vyčítajú nedostatočnú hĺbku a vynechanie významných prvkov pôvodného textu.
Výhody:Preklad je veľmi čitateľný a jasný, vďaka čomu je vhodný aj pre začiatočníkov. Mnohí čitatelia oceňujú poskytnutý kontext a kultúrne informácie. Má poetickú kvalitu s krásnymi ilustráciami, ktoré zlepšujú porozumenie. Preklad má univerzálnu príťažlivosť a niektorí ho považujú za povznášajúci.
Nevýhody:Niektorí čitatelia majú pocit, že preklad je príliš zjednodušený a chýba mu hĺbka, pričom vynecháva kľúčový filozofický a metafyzický obsah. Kritici tvrdia, že predstavuje zhrnutú verziu Gíty, ktorá môže zavádzať tých, ktorí hľadajú bohatstvo pôvodného textu. Existujú obavy, že ide skôr o výklad ako o úplný preklad.
(na základe 14 čitateľských recenzií)
The Gita: A New Translation of Hindu Sacred Scripture
Bhagavadgíta je pokladom svetovej náboženskej, filozofickej a etickej literatúry. Je súčasťou rozsiahleho cyklu Mahábhárata a je najznámejšou časťou tohto veľkého indického eposu.
Táto kniha bola Gándhího osobnou bibliou. Jeho život bol príkladom jej ideálu duchovného odpútania sa uprostred intenzívnych konfliktov a činov. Gíta bola tiež obľúbeným textom Thoreaua, Emersona a T.
S. Eliota.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)