Hodnotenie:
Recenzie vyzdvihujú komentár Gordona Wenhama ku knihe Genezis ako cenný zdroj, ktorý vyvažuje vedecký pohľad s prístupnosťou pre laických čitateľov aj vedcov. Zatiaľ čo sa chváli jeho dôkladnosť a vzdelávacia hodnota, niektorí recenzenti vyjadrujú obavy zo zamerania na kritické teórie na úkor priamej aplikácie textu.
Výhody:⬤ Vynikajúca odbornosť a hĺbka poznatkov o biblickom texte a kontexte.
⬤ Prístupný pre pastorov a laikov napriek jeho vedeckému charakteru.
⬤ Poskytuje jedinečnú kombináciu prekladu, poznámok pod čiarou a komentára.
⬤ Jasné pochopenie kultúrneho a geografického prostredia.
⬤ Silný rešpekt voči historickosti a významu knihy Genezis.
⬤ Niektoré časti sa výrazne zameriavajú na kritické otázky týkajúce sa prameňov (napr. teória JEPD), čo môže odvádzať pozornosť od základného výkladu textu.
⬤ Citeľný nedostatok komentárov zameraných na aplikáciu, čo môže obmedziť užitočnosť pre niektorých čitateľov, ktorí hľadajú praktické poznatky.
(na základe 10 čitateľských recenzií)
Genesis 16-50, Volume 2, 2
Biblický komentár Slovo prináša to najlepšie z biblickej vedy od popredných učencov našej doby, ktorí zdieľajú záväzok voči Písmu ako Božiemu zjaveniu. Táto séria kladie dôraz na dôkladnú analýzu textových, jazykových, štrukturálnych a teologických dôkazov. Výsledkom je rozvážny a vyvážený pohľad na významy textu v rámci biblickej teológie. Tieto široko uznávané komentáre slúžia ako výnimočné zdroje pre profesionálnych teológov a vyučujúcich, študentov seminárov alebo univerzít, pracujúcich duchovných a všetkých, ktorí sa zaujímajú o budovanie teologického porozumenia na pevnom základe biblickej vedy.
Prehľad organizácie komentárov.
⬤ Úvod - zahŕňa otázky týkajúce sa celej knihy vrátane kontextu, dátumu, autorstva, kompozície, interpretačných otázok, účelu a teológie.
⬤ Každá časť komentára obsahuje:
⬤ Bibliografiu perikop - užitočný zdroj informácií obsahujúci najdôležitejšie diela, ktoré sa týkajú každej konkrétnej perikopy.
⬤ Preklad--autorský preklad biblického textu, ktorý odráža konečný výsledok exegézy a dbá na hebrejské a grécke idiomatické používanie slov, fráz a časov, avšak v primerane dobrej angličtine.
⬤ Poznámky - autorove poznámky k prekladu, ktoré sa týkajú všetkých textových variantov, gramatických tvarov, syntaktických konštrukcií, základných významov slov a problémov pri preklade.
⬤ Forma/štruktúra/súbor - diskusia o redakcii, žánri, prameňoch a tradícii, ktoré sa týkajú pôvodu perikopy, jej kanonickej formy a jej vzťahu k biblickému a mimobiblickému kontextu s cieľom objasniť štruktúru a charakter perikopy. Predstavujú sa tu aj rétorické alebo kompozičné prvky dôležité pre pochopenie úryvku.
⬤ Komentár - výklad textu verš po verši a dialóg s inými vykladačmi, zapojenie sa do súčasných názorov a vedeckého výskumu.
⬤ Vysvetlenie - spája všetky výsledky diskusie v predchádzajúcich častiach, aby odhalil význam a zámer textu na niekoľkých úrovniach: (1) v kontexte samotnej knihy; (2) jeho význam v rámci SZ alebo NZ; (3) jeho miesto v celom kánone; (4) teologický význam pre širšie otázky SZ alebo NZ.
⬤ Všeobecná bibliografia - nachádza sa na konci každého zväzku, táto rozsiahla bibliografia obsahuje všetky zdroje použité kdekoľvek v komentári.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)