Hodnotenie:
Kniha je kompaktnou dvojjazyčnou antológiou poézie, ktorá obsahuje vášnivé verše vo francúzštine aj angličtine, čo z nej robí prenosný výber pre romantikov. Niektoré recenzie však vyjadrujú sklamanie z kvality a ucelenosti poézie a naznačujú, že existujú lepšie alternatívy.
Výhody:Prenosný rozmer, dvojjazyčný formát, romantický obsah, skvelá na darovanie a všeobecne oceňovaná pre svoju roztomilosť.
Nevýhody:Malý rozmer môže byť pre niektorých nevýhodou, zmiešané hodnotenia kvality poézie a prekladov, vnímaná ako málo ucelená a diskutabilná vhodnosť pre vážnych milovníkov poézie.
(na základe 7 čitateľských recenzií)
French Love Poems
Tieto básne, plné oddanosti a túžby, zmyselnosti a erotiky, horúčok a predohry, predstavujú jedny z najvášnivejších veršov vo francúzskom jazyku.
Od klasických milostných sonetov Louise Laba a Mauricea Sceveho zo šestnásteho storočia až po prenikavú lyriku romantikov a snové skladby surrealistov sú Francúzske milostné básne dokonalým, zvodným darčekom pre každého, komu sa rozbúši srdce. Táto zbierka obsahuje básne Guillauma Apollinaira, Charlesa Baudelaira, Clauda Cahuna, Rena Chara, Marceline Desbordes-Valmore, Paula luarda, Louise Laba, St phane Mallarma, Anny de Noailles, Joyce Mansour, Arthura Rimbauda, Paula Verlaina a mnohých ďalších; ako aj preklady Mary Ann Cawsovej, Roberta Duncana, Lawrenca Ferlinghettiho, Denise Levertovej, Ezru Pounda, Kennetha Rexrotha, Fredericka Seidela, Richarda Sieburtha a Williama Carlosa Williamsa.