Navždy popoludní je debutová básnická zbierka Ásty Fanney Sigurðardóttir, vedúcej osobnosti novej generácie islandských básnikov.
Básne v zbierke Forevernoon, ktoré do angličtiny preložila Vala Thorodds, sa hrajú s jazykom charakteristickým islandským spôsobom, sú plné prekvapivých spojení luckdagger, moonsnake, smokeegold, ktoré odrážajú voľnejšiu syntax ich pôvodného jazyka. Navždy je to básnická zbierka, ktorá môže pochádzať len z ďalekého severu, z jasného, holého jazyka a kultúry, ktorá nám dala ságy.
Jazyk je zredukovaný takmer na podstatné mená a slovesá, ale výsledkom je istá hrejivosť a jasnosť, keďže Ástove básne sa zaoberajú zraniteľnosťou tela v jeho duchovnej spätosti s vonkajším svetom. Aj tieto básne by mohli pochádzať len od umelca, ktorého prax spája poéziu s performanciou, výtvarným umením a hudbou: v týchto básňach je ľahkosť a sloboda, ktorých riadky poskakujú po stránke a hľadajú súvislosti, pripomínajú nám veci, na ktoré sme zabudli, aby sme nezabudli, že myseľ je sieť v oceáne, že mesačné svetlo je mlieko pre nočné mačky.
© Book1 Group - všetky práva vyhradené.
Obsah tejto stránky nesmie byť kopírovaný ani použitý čiastočne alebo v celku bez písomného súhlasu vlastníka.
Posledná úprava: 2024.11.13 22:11 (GMT)