Hodnotenie:
Momentálne nie sú žiadne recenzie čitateľov. Hodnotenie je založené na 16 hlasoch.
Medea gréckeho básnika Euripida, ktorá bola prvýkrát uvedená v Dionýzovom divadle v Aténach v roku 431 pred n. l., je jednou z drám svetovej literatúry, ktorá sa stala neoddeliteľnou súčasťou repertoáru divadla na celom svete.
Početné recepcie svedčia o fascinácii touto postavou antickej tragédie až do nedávnej minulosti: Franz Grillparzer, Jean Anouilh, Christa Wolfová, Neil LaBute, Tom Lanoye (a to je len niekoľko z nich) sa jej venovali. Kto je táto žena? Je obeťou egomaniaka, ktorý sa orientuje len na úžitok, alebo bezpodmienečnou a nekompromisnou milenkou či nekonformnou, tvrdohlavou cudzinkou? Alebo je to snáď žena, ktorá bojuje za spoločnosť, v ktorej sa sľuby plnia, prísahy neporušujú, v ktorej si ľudia môžu dôverovať a stáť jeden pri druhom aj v núdzi? Nový preklad Kurta Roeskeho vyzýva čitateľov, aby čítali a zaoberali sa originálom.
Preklad sa vyznačuje nespútaným jazykom, ktorý sleduje prirodzený jazykový štýl, ale zároveň obsahuje poetický prvok prostredníctvom jambického rytmu. Úvod poskytuje potrebné vedomosti na pochopenie diela.